search RSS twitter search search

The 9th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, 26-31 May, Reykjavik, Iceland

home contact


Accepted Papers

Share this page!
ID Title Authors
1 CLiPS Stylometry Investigation (CSI) corpus: A Dutch corpus for the detection of age, gender, personality, sentiment and deception in text Ben Verhoeven and Walter Daelemans
2 Amazigh Verb Conjugator Fadoua Ataa Allah and Siham Boulaknadel
3 Extracting News Web Page Creation Time with DCTFinder Xavier Tannier
4 WordNet–Wikipedia–Wiktionary: Construction of a Three-way Alignment Tristan Miller and Iryna Gurevych
6 Expanding n-gram analytics in ELAN and a case study for sign synthesis Rosalee Wolfe, John McDonald, Larwan Berke and Marie Stumbo
7 New Spanish speech corpus database for the analysis of people suffering from Parkinson’s disease Juan Rafael Orozco-Arroyave, Julián David Arias-Londoño, Jesús Francisco Vargas-Bonilla, María Claudia Gonzalez-Rátiva and Elmar Nöth
9 ELRA Services Victoria Arranz and Khalid Choukri
12 REFRACTIVE: An Open Source Tool to Extract Knowledge from Syntactic and Semantic Relations Peter Exner and Pierre Nugues
14 Digital Library 2.0: Source of Knowledge and Research Collaboration Platform Włodzimierz Gruszczyński and Maciej Ogrodniczuk
16 Linguistic Evaluation of Support Verb Construction Translations by OpenLogos and Google Translate Anabela Barreiro, Johanna Monti, Brigitte Orliac, Susanne Preuß, Kutz Arrieta, Wang Ling, Fernando Batista and Isabel Trancoso
18 Towards Building A Kashmiri Treebank: Setting Up the Treebanking Pipeline Riyaz Ahmad Bhat, Shahid Musjtaq Bhat and Dipti Misra Sharma
21 Constructing a Chinese–Japanese Parallel Corpus from Wikipedia Chenhui Chu, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi
23 Causality in Biomedical Scientific Discourse: A Meta-knowledge Perspective Claudiu Mihăilă and Sophia Ananiadou
24 ML-Optimization of Ported Constraint Grammars Eckhard Bick
25 A Study on Crowdsourcing Enterprise Question Collection and Annotation Yuan Luo, Thomas Boucher, Tolga Oral, David Osofsky and Sara Weber
27 The Impact of Cohesion Errors in Extraction Based Summaries Evelina Rennes and Arne Jonsson
28 Can the Crowd be Controlled?: A Case Study on Crowd Sourcing and Automatic Validation of Completed Tasks based on User Modeling Balamurali A.R and Pratibha Moogi
29 Using Twitter and Sentiment Analysis for event detection Georgios Paltoglou
31 A decade of HLT Agency activities in the Low Countries: from resource maintenance (BLARK) to service offerings (BLAISE) Peter Spyns and Remco van Veenendaal
34 Disambiguating Verbs by Collocation: Corpus Lexicography meets Natural Language Processing Ismail El Maarouf, Jane Bradbury and Vít Baisa
39 Three dimensions of the so-called "interoperability" of annotation schemes Eva Hajičová
41 German Alcohol Language Corpus - the Question of Dialect Florian Schiel
42 A Japanese Word Dependency Corpus Shinsuke Mori, Hideki Ogura and Tetsuro Sasada
43 An Iterative Approach for Mining Parallel Sentences in a Comparable Corpus Lise Rebout and Phillippe Langlais
45 French Resources for Extraction and Normalization of Temporal Expressions with HeidelTime Véronique MORICEAU and Xavier Tannier
46 Exploiting Portuguese Lexical Knowledge Bases for Answering Open Domain Cloze Questions Automatically Hugo Gonçalo Oliveira and Paulo Gomes
47 A Database for Measuring Linguistic Information Content Richard Sproat
48 The N2 Corpus: A Semantically-Annotated Collection of Islamist Extremist Stories Mark Finlayson, Jeffry Halverson and Steven Corman
50 Is Obligatoriness in Valency Important for Word Order in Czech? Jiří Mírovský and Kateřina Rysová
51 Representing Multimodal Linguistic Annotated data Brigitte BIGI, Tatsuya Watanabe and Laurent Prévot
52 How to evaluate a corpus Adam Kilgarriff, Pavel Rychlý, Milos Jakubicek, Vojtěch Kovář and Vitek Baisa
53 Hashtag Occurrences, Layout and Translation: A Corpus-driven Analysis of Tweets Published by the Canadian Government Fabrizio Gotti, Phillippe Langlais and Atefeh Farzindar
58 GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon Nabil Hathout, Franck Sajous and Basilio Calderone
59 TaLAPi – A Thai Linguistically Annotated Corpus for Language Processing Ai Ti Aw, Sharifah Mahani Aljunied, Nattadaporn Lertcheva and Sasiwimon Kalunsima
60 Sentence Rephrasing for Parsing Sentences with OOV Words Hen-Hsen Huang, Huan-Yuan Chen, Chang-Sheng Yu and Hsin-Hsi Chen
62 Pruning the Search Space of the Wolof LFG Grammar Using a Probabilistic and a Constraint Grammar Parser Cheikh Bamba Dione
63 A Compact Interactive Visualization of Dependency Treebank Query Results Chris Culy, Marco Passarotti and Ulla König-Cardanobile
66 The Development of Dutch and Afrikaans Language Resources for Compound Boundary Analysis. Menno van Zaanen, Gerhard Van Huyssteen, Suzanne Aussems, Chris Emmery and Roald Eiselen
67 Who cares about sarcastic tweets? Investigating the impact of sarcasm on sentiment analysis. Diana Maynard
70 Thomas Aquinas in the TüNDRA: Integrating the Index Thomisticus Treebank into CLARIN-D Scott Martens and Marco Passarotti
71 Automatic detection of other-repetition occurrences: application to French conversational Speech Brigitte BIGI, Roxane Bertrand and Mathilde Guardiola
73 How Could Veins Speed Up The Process Of Discourse Parsing Daniel Anechitei, Elena Mitocariu and Dan Cristea
74 Overview of Todai Robot Project and Evaluation Framework of its NLP-based Problem Solving Akira Fujita, Akihiro Kameda, Ai Kawazoe and Yusuke Miyao
77 A Model for Processing Illocutionary Structures and Argumentation in Debates Kasia Budzynska, Mathilde Janier, Chris Reed, patrick saint-dizier, Manfred Stede and Olena yakorska
79 Verbs of Saying with a Textual Connecting Function in the Prague Dependency Treebank Magdalena Rysova
80 ProsoReportDialog: a tool for temporal variables description in dialogues Jean-Philippe Goldman
83 Clustering tweets usingWikipedia concepts Guoyu Tang, Weizhi Wang, Yunqing Xia, Raymond Lau and Fang Zheng
85 The USAGE review corpus for fine grained multi lingual opinion analysis Roman Klinger and Philipp Cimiano
88 Comparability improves the co-clustering and co-categorization of thematic bi-lingual corpora Guiyao Ke, Pierre-Francois Marteau and Gildas Ménier
89 Vulnerability in Acquisition, Language Impairments in Dutch: Creating a VALID Data Archive Jetske Klatter, Roeland Van Hout, Henk van den Heuvel, Paula Fikkert, Anne Baker, Jan De Jong, Frank Wijnen, Eric Sanders and Paul Trilsbeek
90 Single Classifier Approach for Verb Sense Disambiguation based on Generalized Features Daisuke Kawahara and Martha Palmer
94 When Transliteration Met Crowdsourcing : An Empirical Study of Transliteration via Crowdsourcing using Efficient, Non-redundant and Fair Quality Control Mitesh M. Khapra, Ananthakrishnan Ramanathan, Anoop Kunchukuttan, Karthik Visweswariah and Pushpak Bhattacharyya
95 Exploiting networks in Law Livio Robaldo, Guido Boella, Luigi Di Caro and Andrea Violato
96 Parsing Chinese Synthetic Words with a Character-based Dependency Model Fei Cheng, Kevin Duh and Yuji Matsumoto
99 Multilingual Test Sets for Machine Translation of Search Queries for Cross-Lingual Information Retrieval in the Medical Domain Zdenka Uresova, Jan Hajic, Pavel Pecina and Ondrej Dusek
101 Phoneme Set Design Using English Speech Database by Japanese for Dialogue-Based English CALL Systems Xiaoyun Wang, Jinsong ZHANG, Masafumi NISHIDA and Seiichi YAMAMOTO
102 Bilingual Dictionary Construction with Transliteration Filtering John Richardson, Toshiaki Nakazawa and Sadao Kurohashi
103 Large SMT data-sets extracted from Wikipedia Dan Tufiș
104 How to Use less Features and Reach Better Performance in Author Gender Identification Juan Soler and Leo Wanner
105 DeLex, a freely-avaible, large-scale and linguistically grounded morphological lexicon for German Benoît Sagot
106 Grounding language in source code with application to API retrieval Huijing Deng and Grzegorz Chrupała
107 Production of Phrase Tables in 11 European Languages using an Improved Sub-sentential Aligner Juan Luo and Yves Lepage
110 Evaluation of Simple Distributional Compositional Operations on Longer Texts Tamara Polajnar, Laura Rimell and Stephen Clark
113 First Insight into Quality-Adaptive Dialogue Stefan Ultes, Hüseyin Dikme and Wolfgang Minker
115 TMO -- The Federated Ontology of the TrendMiner Project Hans-Ulrich Krieger and Thierry Declerck
116 Zmorge: A German Morphological Lexicon Extracted from Wiktionary Rico Sennrich and Beat Kunz
117 Weighting Schemes for Phrase Extraction Saab Mansour and Hermann Ney
118 The Sweet-Home speech and multimodal corpus for home automation interaction Michel Vacher, Benjamin Lecouteux, Pedro Chahuara, François Portet, Brigitte Meillon and Nicolas Bonnefond
119 Tools for Arabic Natural Language Processing: a case study in qalqalah prosody Claire Brierley, Majdi Sawalha and Eric Atwell
120 Variations on quantitative comparability measures and their evaluations on synthetic French-English comparable corpora Guiyao Ke, Pierre-Francois Marteau and Gildas Menier
121 Automatic creation of WordNets from parallel corpora Antoni Oliver and Salvador Climent
122 Mapping WordNet Domains, WordNet Topics and Wikipedia Categories to Generate Multilingual Domain Specific Resources Spandana Gella, Carlo Strapparava and Vivi Nastase
124 Annotating Question Decomposition on Complex Clinical Queries Kirk Roberts, Halil Kilicoglu, Marcelo Fiszman and Dina Demner-Fushman
125 Boosting Open Information Extraction with Noun-Based Relations clarissa xavier and Vera Lima
127 Bootstrapping Open-Source English-Bulgarian Computational Dictionary Krasimir Angelov
128 MotàMot project: conversion of a French-Khmer published dictionary for building a multilingual lexical system Mathieu Mangeot
130 JUST.ASK, a QA system that learns to answer new questions from previous interactions Sérgio Curto, Ana C. Mendes, Pedro Curto and Luísa Coheur
132 Design and Development of an Online Computational Framework to Facilitate Language Comprehension Research on Indian Languages manjira sinha and Tirthankar Dasgupta
134 The Nijmegen Corpus of Casual Czech Mirjam Ernestus, Lucie Kočková-Amortová and Petr Pollák
138 Enhancing Archaic Language Processing via the Properties Shared in Modern and Archaic Corpora: A Case Study on Chinese Yan Song and Fei Xia
143 Open-domain Interaction and Online Content in the Sami Language Kristiina Jokinen
144 A Character-based Approach to Distributional Semantic Models: Exploiting Kanji Characters for Constructing JapaneseWord Vectors Akira Utsumi
145 Cross-Language Authorship Attribution Dasha Bogdanova and Angeliki Lazaridou
147 Using Transfer Learning to Assist Exploratory Corpus Annotation Paul Felt, Eric Ringger, Kevin Seppi and Kristian Heal
148 MODAR 2.0: A Modality Annotated Corpus of Egyptian and Modern Standard Arabic Tweets Rania Al-Sabbagh, Roxana Girju and Jana Diesner
150 ANCOR_Centre, a large free spoken French coreference corpus: description of the resource and reliability measures Judith Muzerelle, Anaïs Lefeuvre, Emmanuel Schang, Jean-Yves Antoine, Aurore Pelletier, Denis Maurel, Iris Eshkol and Jeanne Villaneau
151 Guampa: a Toolkit for Collaborative Translation Alex Rudnick, Taylor Skidmore and Michael Gasser
153 Experiences with the ISOcat Data Category Registry Daan Broeder, Ineke Schuurman and Menzo Windhouwer
154 RELISH LMF: Unlocking the Full Power of the Lexical Markup Framework Menzo Windhouwer, Justin Petro and Shakila Shayan
155 Building a Corpus of Manually Revised Texts from Discourse Perspective Ryu Iida and Takenobu Tokunaga
156 The CMD Cloud Matej Durco and Menzo Windhouwer
159 Linguistic landscaping of South Asia using digital language resources: Genetic vs. areal linguistics Lars Borin, Anju Saxena, Taraka Rama and Bernard Comrie
160 Single-Person and Multi-Party 3D Visualizations for Nonverbal Communication Analysis Michael kipp, Levin Freiherr von Hollen, Michael Christopher Hrstka and Franziska Zamponi
162 Collection of a Simultaneous Translation Corpus for Comparative Analysis Hiroaki Shimizu, Graham Neubig, Sakriani Sakti, Tomoki Toda and Satoshi Nakamura
163 The AV-LASYN Database : A synchronous corpus of audio and 3D facial marker data for audio-visual laughter synthesis Huseyin Cakmak, Jerome Urbain and Thierry Dutoit
165 Interoperability of dialogue corpora through ISO 24617-2 based querying Volha Petukhova, Andrei Malchanau and Harry Bunt
168 ASR-based CALL systems and learner speech data: new resources and opportunities for research and development in second language learning Catia Cucchiarini, Steve Bodnar and Bart Penning de Vries
169 The DBOX corpus collection of spoken human-human and human-machine dialogues Volha Petukhova, Martin Gropp, Dietrich Klakow, Gregor Eigner, Mario Topf, Stefan Srb, Petr Motlicek, Blaise Potard, John Dines, Olivier Deroo, Ronny Egeler, Uwe Meinz and Steffen Liersch
171 The Database for Spoken German – DGD2 Thomas Schmidt
175 Building a Dataset of Multilingual Cognates for the Romanian Lexicon Liviu Dinu and Alina Maria Ciobanu
176 Benchmarking the Extraction and Disambiguation of Named Entities on the Semantic Web Giuseppe Rizzo, Marieke van Erp and Raphaël Troncy
178 Automatic Expansion of the MRC Psycholinguistic Database Imageability Ratings Ting Liu, Kit Cho, G. Aaron Broadwell, Samira Shaikh, Tomek Strzalkowski, John Lien, Sarah Taylor, Laurie Feldman, Boris Yamrom, Nick Webb, Umit Boz and Ignacio Cases
180 SenTube: A Corpus for Sentiment Analysis on YouTube Social Media Olga Uryupina, Barbara Plank, Aliaksei Severyn, Agata Rotondi and Alessandro Moschitti
182 CIEMPIESS: A New Open-Sourced Mexican Spanish Radio Corpus Carlos Daniel Hernandez Mena and Abel Herrera Camacho
183 SAVAS: Collecting, Annotating and Sharing Audiovisual Language Resources for Automatic Subtitling Arantza del Pozo, Carlo Aliprandi, Aitor Álvarez, Carlos Mendes, Joao P. Neto, Sérgio Paulo, Nicola Piccinini and Matteo Raffaelli
185 Exploring and Visualizing Variation in Language Resources Peter Fankhauser, Jörg Knappen and Elke Teich
186 Simple Effective Microblog Named Entity Recognition: Arabic as an Example Kareem Darwish and Wei Gao
187 A New Multi-Document Summarization Corpus for European Portuguese Miguel B. Almeida, Mariana Almeida, André F. T. Martins, Helena Figueira, Pedro Mendes and Cláudia Pinto
188 Hope and Fear: How Opinions Influence Factuality Chantal van Son, Marieke van Erp, Antske Fokkens and Piek Vossen
189 Linking Pictographs to Synsets: Sclera2Cornetto Vincent Vandeghinste and Ineke Schuurman
190 Information Extraction from German Patient Records via Hybrid Parsing and Relation Extraction Strategies Hans-Ulrich Krieger, Christian Spurk, Hans Uszkoreit, Feiyu Xu, Yi Zhang, Frank Müller and Thomas Tolxdorff
192 The MMASCS multi-modal annotated synchronous corpus of audio, video, facial motion and tongue motion data of normal, fast and slow speech Dietmar Schabus, Michael Pucher and Phil Hoole
195 Genres in the Prague Discourse Treebank Lucie Poláková, Pavlína Jínová and Jiří Mírovský
196 Speech recognition web services for Dutch Joris Pelemans, Kris Demuynck, Hugo Van hamme and Patrick Wambacq
199 Translation errors from English to Portuguese: an annotated corpus Angela Costa, Tiago Luís and Luísa Coheur
202 The liability of service providers in e-Research Infrastructures: killing the messenger? Pawel Kamocki
203 Adapting VerbNet to French using existing resources Quentin Pradet, Laurence Danlos and Gaël de Chalendar
205 English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling Sharid Loaiciga, Thomas Meyer and Andrei Popescu-Belis
206 The evolving infrastructure for language resources and the role for data scientists Nelleke Oostdijk and Henk van den Heuvel
207 A New Form of Humor – Mapping Constraint-Based Computational Morphologies to a Finite-State Representation Attila Novák
208 Unsupervised Translation Model Adaptation Saab Mansour and Hermann Ney
209 SLMotion - An extensible sign language oriented video analysis tool Matti Karppa, Ville Viitaniemi, Marcos Luzardo, Jorma Laaksonen and Tommi Jantunen
210 CFT13: A new resource for research into the post-editing process Michael Carl, Mercedes Martínez García and Bartolomé Mesa-Lao
211 Mörkum Njálu. An annotated corpus to analyse and explain grammatical divergences between 13th-century manuscripts of Njál's saga. Ludger Zeevaert
212 Edda, an Icelandic-Bulgarian Multimodal Parallel Corpus: Building and Application Georgi Iliev, Ægir Sverrisson and Zhivko Terziivanov
214 A Crowdsourcing Smartphone Application for Swiss German: Putting Language Documentation in the Hands of the Users Jean-Philippe Goldman, Adrian Leeman, Marie-José Kolly, Ingrid Hove, Ibrahim Almajai, Volker Dellwo and Steven Moran
218 ClearTK 2.0: Design Patterns for Machine Learning in UIMA Steven Bethard, Philip Ogren and Lee Becker
219 A Conventional Orthography for Tunisian Arabic Inès Zribi, Rahma Boujelbane, Abir Masmoudi, Mariem Ellouze, Lamia Belguith and Nizar Habash
220 Creating a massively parallel Bible corpus Thomas Mayer and Michael Cysouw
221 Corpus-Based Computation of Reverse Associations Reinhard Rapp
222 LexTec – a rich language resource for technical domains in Portuguese Palmira Marrafa, Raquel Amaro and Sara Mendes
225 Boosting the creation of a treebank Blanca Arias, Nuria Bel, Mercè Lorente, Montserrat Marimón, Alba Milà and Jorge Vivaldi
227 The Dutch LESLLA Corpus Eric Sanders, Ineke van de Craats and Vanja de Lint
228 Improvements to Dependency Parsing Using Automatic Simplification of Data Tomáš Jelínek
230 Discosuite - A parser test suite for German discontinuous structures Wolfgang Maier, Miriam Kaeshammer, Peter Baumann and Sandra Kübler
233 DBpedia Domains: augmeting DBpedia with domain information Gregor Titze, Volha Bryl and Simone Paolo Ponzetto
235 Mining a multimodal corpus for non-verbal behavior sequences conveying attitudes Mathieu Chollet, Magalie Ochs and Catherine Pelachaud
236 Biomedical entity extraction using machine-learning based approaches Cyril Grouin
239 Parsing Heterogeneous Corpora with a Rich Dependency Grammar Achim Stein
240 DB-CoM: A database and web interface for corpora multilevel searches Heliana Mello, Tommaso Raso, Maryualê Mittmann and Diego Souza
241 A Multi-Cultural Repository of Automatically Discovered Linguistic and Conceptual Metaphors Samira Shaikh, Tomek Strzalkowski, Ting Liu, George Aaron Broadwell, Boris Yamrom, Sarah Taylor, Laurie Feldman, Kit Cho, Umit Boz, Ignacio Cases, Yuliya Peshkova and Ching-Sheng Lin
242 First approach toward Semantic Role Labeling for Basque Haritz Salaberri, Olatz Arregi and Beñat Zapirain
248 xLiD-Lexica: Cross-lingual Linked Data Lexica Lei Zhang, Michael Färber and Achim Rettinger
250 Annotating Relation Mentions in Tabloid Press Hong Li, Sebastian Krause, Feiyu Xu, Hans Uszkoreit, Robert Hummel and Veselina Mironova
251 Efficient Reuse of Structured and Unstructured Resources for Ontology Population Chetana Gavankar, Ashish Kulkarni and Ganesh Ramakrishnan
253 Corpus and Evaluation of Handwriting Recognition of Historical Genealogical Records Patrick Schone, Heath Nielson and Mark Ward
254 Reusing Swedish FrameNet for training semantic roles Ildikó Pilán and Elena Volodina
255 A Database of Freely Written Texts of German School Students for the Purpose of Automatic Spelling Error Classification Kay Berkling, Johanna Fay, Masood Ghayoomi, Katrin Hein and Sebastian Stüker
257 Graph-based Dependency Parsing with Self-Adaptation of Different Factored Models Xuezhe Ma, Chunyang Wu and Hai Zhao
258 PACE Corpus: a multilingual corpus of Polarity-annotated textual data from the domains Automotive and CEllphone Christian Haenig, Andreas Niekler and Carsten Wuensch
262 Szeged Corpus 2.5: Morphological Modifications in a Manually POS-tagged Hungarian Corpus Veronika Vincze, Viktor Varga, Katalin Ilona Simkó, János Zsibrita, Ágoston Nagy, Richárd Farkas and János Csirik
263 Linked Open Data and Web Corpus Data for noun compound bracketing Pierre André Ménard and Caroline Barriere
264 A Multimodal Corpora for Silent Speech Interaction João Freitas, António Teixeira and Miguel Dias
267 Constructing a Corpus of Japanese Predicate Phrases for Synonym/Antonym Relations Tomoko Izumi, Tomohide Shibata, Hisako Asano, Yoshihiro Matsuo and Sadao Kurohashi
270 An Open Discourse Corpus for Chinese with Annotated Explicit Discourse Connectives Lanjun Zhou, Binyang LI, Zhongyu Wei and Kam-Fai Wong
271 Extraction of Referent Changing Words for Question Answering kugatsu sadamitsu, Ryuichiro Higashinaka and Yoshihiro Matsuo
272 MTWatch: A Tool for the Analysis of Noisy Parallel Data Sandipan Dandapat and Declan Groves
275 The CLE Urdu POS Tagset Saba Urooj, Sarmad Hussain, Asad Mustafa, Rahila Parveen, Farah Adeeba, Tafseer Ahmed and Miriam Butt
276 NoSta-D Named Entity Annotation for German: Guidelines and Dataset Darina Benikova, Chris Biemann and Marc Reznicek
277 Phone Boundary Annotation in Conversational Speech Yi-Fen Liu, Shu-Chuan Tseng and J.-S Roger Jang
278 Colloquial Corpus of Japanese Sign Language: A Design of Language Resources for Observing Sign Language Conversation Mayumi Bono, Kouhei Kikuchi and Yutaka Osugi
279 Walenty: Towards a comprehensive valence dictionary of Polish Adam Przepiórkowski, Filip Skwarski, Elżbieta Hajnicz, Agnieszka Patejuk, Marek Świdziński and Marcin Woliński
280 Computational Narratology: Extracting Tense Clusters from Narrative Texts Thomas Bögel, Jannik Strötgen and Michael Gertz
284 Designing the Latvian Speech Recognition Corpus Mārcis Pinnis, Ilze Auziņa and Kārlis Goba
285 Aligning parallel texts with InterText Pavel Vondřička
286 Corpus for Coreference Resolution on Scientific Papers Panot Chaimongkol and Akiko Aizawa
288 From Non Word to New Word: Automatically Identifying Neologisms in French Newspapers Ingrid Falk, Delphine Bernhard and Christophe Gérard
289 Evaluating the effects of interactivity in a post-editing workbench Michael Carl, Mercedes García Martínez, Bartolomé Mesa-Lao, Nancy Underwood, Vicent Alabau, Jesús González-Rubio, Luis A. Leiva, Daniel Ortíz-Martínez, Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta
290 The Research and Teaching Corpus of Spoken German – FOLK Thomas Schmidt
291 Data Mining with Shallow vs. Linguistic Features to Study Diversification of Scientific Registers Stefania Degaetano-Ortlieb, Peter Fankhauser, Hannah Kermes, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Noam Ordan and Elke Teich
292 On Stopwords, Filtering and Data Sparsity for Sentiment Analysis of Twitter Hassan Saif, Miriam Fernandez, Yulan HE and Harith Alani
293 Adapting Freely Available Resources to Build an Opinion Mining Pipeline in Portuguese Patrik Lambert and Carlos Rodriguez-Penagos
294 The SYN-series corpora of written Czech Milena Hnátková, Michal Křen, Pavel Procházka and Hana Skoumalová
298 ParCor: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT Liane Guillou, Christian Hardmeier, Aaron Smith, Jörg Tiedemann and Bonnie Webber
299 A Benchmark Database of Phonetic Alignments in Historical Linguistics and Dialectology Johann-Mattis List and Jelena Prokić
300 Corpus of 19th-century Czech Texts: Problems and Solutions Karel Kučera and Martin Stluka
302 Investigating the Image of Entities in Social Media: Dataset Design and First Results Julien Velcin, Young-Min KIM, Caroline Brun, Jean-Yves Dormagen, Eric SanJuan, Leila Khouas, Anne Peradotto, Stéphane Bonnevay, Claude Roux, Julien Boyadjian and Alejandro Molina
303 The Norwegian Dependency Treebank Per Erik Solberg, Arne Skjærholt, Lilja Øvrelid, Kristin Hagen and Janne Bondi Johannessen
308 Extending standoff annotation Maik Stührenberg
309 An efficient language independent toolkit for complete morphological disambiguation László Laki and György Orosz
311 A Corpus of Spontaneous Speech in Lectures: The KIT Lecture Corpus for Spoken Language Processing and Translation Eunah Cho, Sarah Fünfer, Sebastian Stüker and Alex Waibel
312 Free Acoustic and Language Models for Large Vocabulary Continuous Speech Recognition in Swedish Niklas Vanhainen and Giampiero Salvi
316 Turkish Resources for Visual Word Recognition Begum Erten, Cem Bozsahin and Deniz Zeyrek
317 An Arabic Twitter Corpus for Subjectivity and Sentiment Analysis Eshrag Refaee and Verena Rieser
318 The IMAGACT Visual Ontology. An Extendable Multilingual Infrastructure for the representation of lexical encoding of Action Massimo Moneglia, Susan Brown, Francesca Frontini, Gloria Gagliardi, Fahad Khan, Monica Monachini and Alessandro Panunzi
319 Collaboration in the Production of a Massively Multilingual Lexicon Martin Benjamin
320 Bridging the gap between speech technology and natural language processing: an evaluation method for spoken term discovery Bogdan Ludusan, Maarten Versteegh, Aren Jansen, Guillaume Gravier, Mark Johnson and Emmanuel Dupoux
321 Modeling and evaluating dialog success in the LAST MINUTE corpus Dietmar Rösner, Rafael Friesen, Stephan Günther and Rico Andrich
322 Emotions Are A Personal Thing: Towards Speaker-adaptive Emotion Recognition Maxim Sidorov, Stefan Ultes and Alexander Schmitt
323 The pragmatic annotation of a corpus of academic lectures Sian Alsop and Hilary Nesi
325 Using TEI, CMDI and ISOcat in CLARIN-DK Dorte Haltrup Hansen, Lene Offersgaard and Sussi Olsen
327 Comparative analysis of verbal alignment in human-human and human-agent interactions Sabrina Campano, Jessica Durand and Chloé Clavel
328 Transliteration and alignment of parallel texts from Cyrillic to Latin Petic Mircea and Daniela Gîfu
329 How to tell a Schneemann from a Milchmann: An Annotation Scheme for Compound-Internal Relations Corina Dima, Verena Henrich, Erhard Hinrichs and Christina Hoppermann
330 Can Numerical Expressions Be Simpler? Implementation and Demostration of a Numerical Simplification System for Spanish Susana Bautista and Horacio Saggion
331 4FX: Light Verb Constructions in a Multilingual Parallel Corpus Anita Rácz, István Nagy T. and Veronika Vincze
332 The e-Identity Exploration Workbench Fritz Kliche, Andre Blessing, Jonathan Sonntag and Uli Heid
334 Bodily Emotional Actions Behavior Corpus Nesrine Fourati and Catherine Pelachaud
335 Using Stem-Templates to improve Arabic POS and Gender/Number Tagging Kareem Darwish
337 Construction of Diachronic Ontologies from People's Daily of Fifty Years Shaoda He, Xiaojun Zou, Liumingjing Xiao and Junfeng Hu
338 ROOTS: a toolkit for easy, fast and consistent processing of large sequential annotated data collections Jonathan Chevelu, Gwénolé Lecorvé and Damien Lolive
339 Computer-Aided Quality Assurance of an Icelandic Pronunciation Dictionary Martin Jansche
340 Automatic Error Detection concerning the Definite and Indefinite Conjugation in the HunLearner Corpus Veronika Vincze, János Zsibrita, Péter Durst and Martina Katalin Szabó
341 Speech-Based Emotion Recognition: Feature Selection by Self-Adapted Multi-Criteria Genetic Algorithm Maxim Sidorov, Kristina Brester, Wolfgang Minker and Eugene Semenkin
345 Constructing and exploiting an automatically annotated resource of legislative texts Stefan Höfler and Kyoko Sugisaki
346 GenitivDB – a Corpus-Generated Database for German Genitive Classification Roman Schneider
349 Resources in Conflict: A Bilingual Valency Lexicon vs. a Bilingual Treebank vs. a Linguistic Theory Jana Sindlerova, Zdenka Uresova and Eva Fucikova
350 A Unifying Opinion Annotation Framework across Genres and in Multiple Languages: The NewSoMe Corpus Roser Saurí, Judith Domingo and Toni Badia
353 Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type and modality Nianwen Xue and Yuchen Zhang
354 Multimodal dialogue segmentation with gesture post-processing Kodai Takahashi and Masashi Inoue
356 The Dangerous Myth of the Star System André Bittar, dini luca, Sigrid Maurel and Mathieu Ruhlmann
358 Comparison of the Impact of Word Segmentation on Name Tagging for Chinese and Japanese and Heng Ji
360 CoRoLa – The Reference Corpus of Contemporary Romanian Language Verginica Barbu Mititelu, Elena Irimia and Dan Tufiș
361 Building a reference corpus for countability in English Tibor Kiss, Francis Jeffry Pelletier and Tobias Stadtfeld
362 The LIMA Multilingual Analyzer Made Free: FLOSS Resources Adaptation and Correction Gaël de Chalendar
363 A SICK cure for the evaluation of compositional distributional semantic models Marco Marelli, Stefano Menini, Marco Baroni, Luisa Bentivogli, Raffaella bernardi and Roberto Zamparelli
364 Twente Debate Corpus – A Multimodal Corpus for Head Movement Analysis Bayu Rahayudi, Ronald Poppe and Dirk Heylen
365 The EASR Corpora of European Portuguese, French, Hungarian and Polish Elderly Speech Annika Hämäläinen, Jairo Avelar, Silvia Rodrigues, Miguel Sales Dias, Artur Kolesiński, Tibor Fegyó, Géza Németh, Petra Csobánka, Karine Lan and David Hewson
368 Sharing Cultural Heritage: the Clavius on the Web Project Matteo Abrate, Angelo Mario Del Grosso, Emiliano Giovannetti, Angelica Lo Duca, Damiana Luzzi, Lorenzo Mancini, Andrea Marchetti, Irene Pedretti and Silvia Piccini
370 3D Face Tracking and Multi-Scale, Spatio-temporal Analysis of Linguistically Significant Facial Expressions and Head Positions in ASL Bo Liu, Jingjing Liu, Dimitris Metaxas and Carol Neidle
371 Exploring factors that contribute to successful fingerspelling comprehension Leah Geer and Jonathan Keane
372 The DARE Corpus: A Resource for Anaphora Resolution in Dialogue Based Intelligent Tutoring Systems Nobal Niraula, Vasile Rus, Rajendra Banjade, Dan Stefanescu, William Baggett and Brent Morgan
373 On the annotation of TMX translation memories for advanced leveraging in computer-aided translation Mikel Forcada
374 The D-ANS corpus: the Dublin-Autonomous Nervous System corpus of biosignal and multimodal recordings of conversational speech Shannon Hennig, Ryad Chellali and Nick Campbell
375 Annotating the MASC Corpus with BabelNet Andrea Moro, Roberto Navigli, Francesco Maria Tucci and Rebecca J. Passonneau
376 All Fragments Count in Parser Evaluation Joost Bastings
377 TexAFon 2.0: A text processing tool for the generation of expressive speech in TTS applications Juan-María Garrido, Yesika Laplaza, Benjamin Kolz and Miquel Cornudella
378 A Persian Treebank with Stanford Typed Dependencies Mojgan Seraji, Carina Jahani, Beáta Megyesi and Joakim Nivre
379 A Language-independent Approach to Extracting Derivational Relations from an Inflectional Lexicon Marion Baranes and Benoît Sagot
380 Named Entity Recognition on Turkish Tweets Dilek Kucuk, Guillaume Jacquet and Ralf Steinberger
381 Rhapsodie: a Prosodic-Syntactic Treebank for Spoken French Anne Lacheret, Julie Beliao, Anne Dister, Kim Gerdes, Jean-Philippe Goldman, Sylvain Kahane, Nicolas Obin and Atanas Tchobanov
382 The IULA Spanish LSP Treebank Montserrat Marimon, Núria Bel, Beatriz Fisas, Blanca Arias, Silvia Vázquez, Jorge Vivaldi, Carlos Morell and Mercè Lorente
383 Morpho-Syntactic Study of Errors from Speech Recognition System Maria Goryainova, Cyril Grouin, Sophie Rosset and Ioana Vasilescu
384 Not an Interlingua, But Close: Comparison of English AMRs to Chinese and Czech Nianwen Xue, Ondrej Bojar, Jan Hajic, Martha Palmer, Zdenka Uresova and Xiuhong Zhang
385 Annotating Relations in Scientific Articles Adam Meyers, Giancarlo Lee, Angus Grieve-Smith, Yifan He and Harriet Taber
386 Annotating Clinical Events in Text Snippets for Phenotype Detection Prescott Klassen, Fei Xia, Lucy Vanderwende and Meliha Yetisgen
387 Phoneme Similarity Matrices to Improve Long Audio Alignment for Automatic Subtitling Pablo Ruiz, Aitor Álvarez and Haritz Arzelus
389 Use of unsupervised word classes for entity recognition: Application to the detection of disorders in clinical reports Maria Evangelia Chatzimina, Cyril Grouin and Pierre Zweigenbaum
390 On Complex Word Alignment Configurations Miriam Kaeshammer and Anika Westburg
391 HFST-SweNER – A New NER Resource for Swedish Dimitrios Kokkinakis, Jyrki Niemi, Sam Hardwick, Krister Lindén and Lars Borin
392 Building and Modelling Multilingual Subjective Corpora Motaz Saad, David Langlois and Kamel Smaili
394 GRASS: the Graz corpus of Read And Spontaneous Speech Barbara Schuppler, Martin Hagmueller, Juan Andres Morales-Cordovilla and Hannes Pessentheiner
396 Linguistic resources and cats: how to use ISOcat, RELcat and SCHEMAcat Menzo Windhouwer and Ineke Schuurman
397 Bring vs. MTRoget: Evaluating automatic thesaurus translation Lars Borin, Jens Allwood and Gerard de Melo
398 Introducing a Framework for the Evaluation of Music Detection Tools Paula Lopez-Otero, Laura Docio-Fernandez and Carmen Garcia-Mateo
400 Cross-linguistic annotation of narrativity for English/French verb tense disambiguation Cristina Grisot and Thomas Meyer
401 The taraXÜ corpus of human-annotated machine translations Eleftherios Avramidis, Aljoscha Burchardt, Sabine Hunsicker, Maja Popović, Cindy Tscherwinka, David Vilar and Hans Uszkoreit
402 Detecting Document Structure in a Very Large Corpus of UK Financial Reports Mahmoud El-Haj, Paul Rayson, Steve Young and Martin Walker
403 Latent Semantic Analysis Models on Wikipedia and TASA Dan Stefanescu, Rajendra Banjade and Vasile Rus
405 The Strategic Impact of META-NET on the Regional, National and International Level Georg Rehm, Hans Uszkoreit, Sophia Ananiadou, Núria Bel, Audronė Bielevičienė, Lars Borin, António Branco, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, Walter Daelemans, Radovan Garabík, Carmen Garcia-Mateo, Josef van Genabith, Jan Hajic, Inma Hernaez, John Judge, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev and Krister Linden
409 The Weltmodell: A Data-Driven Commonsense Knowledge Base Alan Akbik and Thilo Michael
410 CLARA: A New Generation of Researchers in Common Language Resources and Their Applications Koenraad De Smedt, Erhard Hinrichs, Detmar Meurers, Inguna Skadina, Bolette Pedersen, Costanza Navarretta, Núria Bel, Krister Linden, Marketa Lopatkova, Jan Hajic, Gisle Andersen and Przemyslaw Lenkiewicz
413 A Large Opinion Corpus in Portuguese - Tackling Out-Of-Vocabulary Words Nathan Hartmann, Lucas Avanço, Pedro Balage, Magali Duran, Maria das Graças Volpe Nunes, Thiago Pardo and Sandra Aluísio
414 Shata-Anuvadak: Tackling Multiway Translation of Indian Languages Anoop Kunchukuttan, Abhijit Mishra, Rajen Chatterjee, Ritesh Shah and Pushpak Bhattacharyya
415 The CLARIN Research Infrastructure: Resources and Tools for eHumanities Scholars Erhard Hinrichs and Steven Krauwer
416 Sprinter: Language Technologies for Interactive and Multimedia Language Learning Renlong Ai, Marcela Charfuelan, Walter Kasper, Tina Klüwer, Hans Uszkoreit, Feiyu Xu, Sandra Gasber and Philip Gienandt
417 A Constraint Approach to Pivot-based Bilingual Dictionary Induction Wushouer Mairidan, Toru Ishida, Donghui Lin and Katsutoshi Hirayama
419 Two Approaches to Metaphor Detection Brian MacWhinney and Davida Fromm
421 Crowdsourcing and annotating NER for Twitter #drift and Anders Søgaard
422 Language Resources and Annotation Tools for Cross-Sentence Relation Extraction Sebastian Krause, Hong Li, Feiyu Xu, Hans Uszkoreit, Robert Hummel and Luise Spielhagen
424 Evaluating corpora documentation with regards to the Ethics and Big Data Charter Alain Couillault, Karën Fort, Gilles Adda and Hugues Mazancourt (de)
425 Bootstrapping Term Extractors for Multiple Languages Ahmet Aker, Monica Paramita and Robert Gaizauskas
426 Evaluation of Automatic Hypernym Extraction from Technical Corpora in English and Dutch Els Lefever, Marjan Van de Kauter and Veronique Hoste
427 Measuring Readability of Polish Texts: Baseline Experiments Bartosz Broda, Bartłomiej Nitoń, Włodzimierz Gruszczyński and Maciej Ogrodniczuk
429 Introducing a web application for labeling visualizing speech and correcting derived speech signals Raphael Winkelmann and Georg Raess
430 Development of a TV Broadcasts Speech Recognition System for Qatari Arabic Mohamed Elmahdy, Mark Hasegawa-Johnson and Eiman Mustafawi
431 Can Crowdsourcing be used for Effective Annotation of Arabic? Wajdi Zaghouani
432 Design and development of RDB version of Corpus of Spontaneous Japanese Hanae Koiso, Yasuharu Den, Ken'ya Nishikawa and Kikuo Maekawa
434 Automatic Long Audio Alignment and Confidence Scoring for Conversational Arabic Speech Mohamed Elmahdy, Mark Hasegawa-Johnson and Eiman Mustafawi
435 Vocabulary-Based Language Similarity using Web Corpora Dirk Goldhahn and Uwe Quasthoff
436 NewsReader: recording history from daily news streams Piek Vossen, German Rigau, Luciano Serafini, Pim Stouten, Francis Irving and Willem Van Hage
437 A set of open source tools for Turkish natural language processing Çağrı Çöltekin
438 The Gulf of Guinea creole corpora Tjerk Hagemeijer, Michel Généreux, Iris Hendrickx, Amália Mendes, Abigail Tiny and Armando Zamora
440 S-pot - a benchmark in spotting signs within continuous signing Ville Viitaniemi, Tommi Jantunen, Leena Savolainen, Matti Karppa and Jorma Laaksonen
441 Converting an HPSG Treebank into its Parallel Dependency Treebank Masood Ghayoomi and Jonas Kuhn
442 TweetNorm_es: an annotated corpus for Spanish microtext normalization Iñaki Alegria, Nora Aranberri, Pere Comas, Victor Fresno, Pablo Gamallo, Lluís Padró, Iñaki San Vicente, Jordi Turmo and Arkaitz Zubiaga
443 The American Sign Language STEM Vocabulary Learning Tool Jon Henner, Jeanne Reis, Jonathan Laurence and Robert Hoffmeister
444 The Procedure of Lexico-Semantic Annotation of Składnica Treebank Elżbieta Hajnicz
445 MASS - Modal Annotation in Spontaneous Speech: semantic annotation scheme for modality in a spontaneous speech Brazilian Portuguese corpus Luciana Avila and Heliana Mello
449 Adding the highly inflected agglutinative language Hungarian to a multilingual set of text mining tools Júlia Pajzs, Ralf Steinberger, Maud Ehrmann, Mohamed Ebrahim, Leonida Della Rocca, Stefano Bucci, Eszter Simon and Tamás Váradi
452 Legal aspects of text mining Maarten Truyens and Patrick Van Eecke
453 Treelet Probabilities for HPSG Parsing and Error Correction Angelina Ivanova and Gertjan van Noord
454 The Tunisian Dialect phonetic dictionary for speech recognition Abir Masmoudi, Mariem Ellouze Khmekhem, Yannick Esteve, Lamia Hadrich Belguith and Nizar Habash
455 Discovering frames in specialized domains Marie-Claude L' Homme, Benoît Robichaud and Carlos Subirats Rüggeberg
457 Resources for the Detection of Conventionalized Metaphors in Four Languages Lori Levin, Teruko Mitamura, Brian MacWhinney, Davida Fromm, Jaime Carbonell, Weston Feely, Robert Frederking, Anatole Gershman and Carlos Ramirez
459 CLARIN-NL: Major results Jan Odijk
461 Annotation of Computer Science Papers for Semantic Relation Extrac-tion Yuka Tateisi, Yo Shidahara, Yusuke Miyao and Akiko Aizawa
462 Identifying Idioms in Translated Chinese} Wan Yu Ho, Christine Kng, Shan Wang and Francis Bond
463 Machine Translation for Subtitling: A Large-Scale Evaluation Thierry Etchegoyhen, Lindsay Bywood, Panayota Georgakopoulou, Mirjam Sepesy Maucec, Arantza del Pozo, Mark Fishel, Martin Volk, Jie Jiang, Gerard van Loenhout and Anja Turner
465 T-PAS; A resource of Typed Predicate Argument Structures for linguistic analysis and semantic processing Elisabetta Jezek, Bernardo Magnini, Anna Feltracco, Alessia Bianchini and octavian popescu
467 Author-Specific Sentiment Aggregation for Rating Prediction of Reviews Subhabrata Mukherjee and Sachindra Joshi
468 Clustering of Multi-Word Named Entity variants: Multilingual Evaluation Guillaume Jacquet, Maud Ehrmann and Ralf Steinberger
470 Designing and evaluating a reliable corpus of web genres Noushin Rezapour Asheghi, Serge Sharoff and Katja Markert
471 Crowdsourcing as a preprocessing for complex semantic annotation tasks Héctor Martínez Alonso and Lauren Romeo
473 Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements Marco Turchi and Matteo Negri
475 Semantic clustering of pivot paraphrases Marianna Apidianaki, Emilia Verzeni and Diana McCarthy
476 When POS data sets don’t add up: Combatting sample bias Dirk Hovy, Barbara Plank and Anders Søgaard
479 Out in the Open: Finding and Categorising Errors in the Lexical Simplification Pipeline Matthew Shardlow
480 Learning from Domain Complexity Robert Remus and Dominique Ziegelmayer
483 Benchmarking Twitter Sentiment Analysis Tools Ahmed Abbasi, Ammar Hassan and Milan Dhar
484 Designing a bilingual speech corpus for French and German language learners: a two-step process Camille Fauth, Anne Bonneau, Frank Zimmerer, Juergen Trouvain, Bistra Andreeva, Vincent Colotte, Dominique Fohr, Denis Jouvet, Jeanin Jügler, Yves Laprie, Odile Mella and Bernd Möbius
486 Creative language explorations through a high-expressivity N-grams query language Carlo Strapparava, Lorenzo Gatti, Marco Guerini and Oliviero Stock
489 @iuvaris - A workbench for Latin Steffen Eger and Ineta Sejane
492 Using Word Familiarities and Word Associations to Measure Corpus Representativeness Reinhard Rapp
494 Deep Syntax Annotation of the Sequoia French Treebank Marie Candito, Guy Perrier, Bruno Guillaume, Corentin Ribeyre, Karën Fort, Djamé Seddah and Eric de la Clergerie
496 Developing a French FrameNet: Methodology and First results Marie Candito, Pascal Amsili, Lucie Barque, Farah Benamara, Gaël de Chalendar, Marianne Djemaa, Pauline Haas, Richard Huyghe, Yvette Yannick Mathieu, Philippe Muller, Benoît Sagot and Laure Vieu
497 Corpus Annotation through Crowdsourcing: Towards Best Practice Guidelines Marta Sabou, Kalina Bontcheva, Leon Derczynski and Arno Scharl
498 Locating Requests among Open Source Software Communication Messages Ioannis Korkontzelos and Sophia Ananiadou
500 Harmonizing German Language Resources for Sentiment Analysis Thierry Declerck and Hans-Ulrich Krieger
501 Word-Formation Network for Czech Magda Sevcikova and Zdenek Zabokrtsky
502 An Analysis of Older Users' Interactions with Spoken Dialogue Systems Jamie Bost and Johanna Moore
504 Innovations in Parallel Corpus Search Tools Martin Volk, Johannes Graën and Elena Callegaro
506 Machine Translationness: Machine-likeness in Machine Translation Evaluation Joaquim Moré and Salvador Climent
507 Towards an environment for the production and the validation of lexical semantic resources Mikaël Morardo and Eric De La Clergerie
508 The Distress Analysis Interview Corpus of human and computer interviews Jonathan Gratch, Ron Artstein, Gale Lucas, Stefan Scherer, Angela Nazarian, Rachel Wood, Jill Boberg, David DeVault, Stacy Marsella, David Traum, Albert "Skip" Rizzo and Louis-Philippe Morency
510 SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer Timur Gilmanov, Olga Scrivner and Sandra Kübler
511 Semi-automatic annotation of the UCU accents speech corpus Rosemary Orr, Marijn Huijbregts, Roeland van Beek, Lisa Teunissen, Kate Backhouse and David van Leeuwen
513 Comparative Analysis of Portuguese Named Entities Recognition Tools Daniela Amaral, Evandro Fonseca, Lucelene Lopes and Renata Vieira
514 A corpus of European Portuguese child and child-directed speech Ana Lúcia Santos, Michel Généreux, Aida Cardoso, Celina Agostinho and Silvana Abalada
515 Using C5.0 for Boosting Frame-Semantic Parsing Accuracy Guntis Barzdins, Didzis Gosko, Laura Rituma and Peteris Paikens
517 ‘interHist’ ̶ an interactive visual interface for corpus exploration Verena Lyding, Lionel Nicolas and Egon Stemle
518 Identification of Multiword Expressions in the brWaC Rodrigo Boos, Kassius Prestes and Aline Villavicencio
519 Collocation or Free Combination? – Applying Machine Translation Techniques to identify collocations in Japanese Lis Pereira, Elga Strafella and Yuji Matsumoto
520 AusTalk: an audio-visual corpus of Australian English Dominique Estival, Steve Cassidy, Felicity Cox and Denis Burnham
521 Comprehensive Annotation of Multiword Expressions in a Social Web Corpus Nathan Schneider, Spencer Onuffer, Nora Kazour, Emily Danchik, Michael Mordowanec, Henrietta Conrad and Noah A. Smith
522 Automatic semantic relation extraction from Portuguese texts Leonardo Sameshima Taba and Helena Caseli
523 A Multidialectal Parallel Corpus of Arabic Houda Bouamor, Nizar Habash and Kemal Oflazer
525 Transfer learning of feedback head expressions in comparable multimodal Danish and Polish corpora Costanza Navarretta and Magdalena Lis
529 Comparing two acquisition systems for automatically building an English–Croatian parallel corpus from multilingual websites Miquel Esplà-Gomis, Filip Klubička, Nikola Ljubešić, Sergio Ortiz-Rojas, Vassilis Papavassiliou and Prokopis Prokopidis
530 Annotation of temporal structure in Estonian texts Siim Orasmaa
531 HuRIC: a Human Robot Interaction Corpus Emanuele Bastianelli, Giuseppe Castellucci, Danilo Croce, Roberto Basili and Daniele Nardi
532 On the origin of errors: A fine-grained analysis of MT and PE errors and their relationship Joke Daems, Lieve Macken and Sonia Vandepitte
533 The WaveSurfer Automatic Speech Recognition Plugin Giampiero Salvi and Niklas Vanhainen
535 Vystadial 2013: Free English and Czech telephone speech corpus Matěj Korvas, Ondřej Plátek, Ondřej Dušek, Lukáš Žilka and Filip Jurčíček
536 Creating and Automatically Expanding a Gold Standard for Chemistry-Disease Relations in Patent Texts Antje Schlaf, Claudia Bobach and Matthias Irmer
537 The SSPNet-Mobile Corpus: Social Signal Processing over mobile phones. Anna Polychroniou, Hugues Salamin and Alessandro Vinciarelli
538 Hybrid Annotation of a Polish Dependency Treebank Alina Wróblewska and Adam Przepiórkowski
541 Bootstrapping an Italian VerbNet: data-driven analysis of verbal alternations Veronica Viola, Gianluca Lebani and Alessandro Lenci
543 Self-training a Constituency Parser using n-gram Trees Arda Celebi and Arzucan Özgür
544 A Tagged Corpus and a Tagger for Urdu Bushra Jawaid, Amir Kamran and Ondrej Bojar
545 Lexical Substitution Dataset for German Kostadin Cholakov, Chris Biemann, Judith Eckle-Kohler and Iryna Gurevych
546 A cascade approach for complex-type classification Lauren Romeo, Sara Mendes and Núria Bel
549 Recognition of Products and Brandnames. Application to the Cosmetic domain. Cédric Lopez, Frédérique Segond and Olivier Hondermarck
552 Annotation of specialized corpora using a comprehensive entity and relation scheme Louise Deleger, Anne-Laure Ligozat, Cyril Grouin, Pierre Zweigenbaum and Aurelie Neveol
553 Annotation Pro + TGA: automation of speech timing analysis KATARZYNA KLESSA and Dafydd Gibbon
556 Polysemy index for nouns: an experiment on Italian using the PAROLE SIMPLE CLIPS lexical database Francesca Frontini, Valeria Quochi, Sebastian Padó, Monica Monachini and Jason Utt
558 YouDACC: the Youtube Dialectal Arabic Comment Corpus Ahmed Salama, Houda Bouamor, Behrang Mohit and Kemal Oflazer
562 Towards an Encyclopedia of Compositional Semantics: Documenting the Interface of the English Resource Grammar Dan Flickinger, Emily M. Bender and Stephan Oepen
563 ENRICHING THE “SENSO COMUNE” PLATFORM WITH AUTOMATICALLY ACQUIRED DATA. Tommaso Caselli, Laure Vieu, Carlo Strapparava and Guido Vetere
564 Online experiments with the percy software framework - experiences and some early results Christoph Draxler
567 Improving the exploitation of linguistic annotations in ELAN Onno Crasborn and Han Sloetjes
568 A deep context grammatical model for authorship attribution Simon Fuller, Phil Maguire and Philippe Moser
569 Manual Analysis of Structurally Informed Reordering in German-English Machine Translation Teresa Herrmann, Jan Niehues and Alex Waibel
570 Presenting a system of man-machine interaction for performing map tasks. Gabriele Pallotti, Francesca Frontini, Fabio Affè, Monica Monachini and Stefania Ferrari
574 Automatic Extraction of Synonyms for German Particle Verbs from Parallel Data with Distributional Similarity as a Reranking Feature Moritz Wittmann, Marion Weller and Sabine Schulte im Walde
575 NASTIA: Negotiating Appointment Setting Interface Layla El Asri, Rémi Lemonnier, Romain Laroche, Olivier Pietquin and Hatim Khouzaimi
576 DINASTI: Dialogues with a Negotiating Appointment Setting Interface Layla El Asri, Romain Laroche and Olivier Pietquin
577 An Open Educational Resource: The SOURCe Project Fryni Kakoyianni-Doa and Eleni Tziafa
578 LQVSumm: A corpus of linguistic quality violations in multi-document summarization Annemarie Friedrich, Marina Valeeva and Alexis Palmer
579 Potsdam Commentary Corpus 2.0: Annotation for Discourse Research Manfred Stede and Arne Neumann
582 DENSE COMPONENTS IN THE STRUCTURE OF WORDNET Ahti Lohk, Kaarel Allik, Heili Orav and Leo Võhandu
583 Choosing which to use? A study of distributional models for nominal lexical semantic classification Lauren Romeo, Gianluca Lebani, Núria Bel and Alessandro Lenci
585 Extensions of the Sign Language Recognition and Translation Corpus RWTH-PHOENIX-Weather Jens Forster, Christoph Schmidt, Oscar Koller, Martin Bellgardt and Hermann Ney
587 HESITA(te) in Portuguese Sara Candeias, Dirce Celorico, Jorge Proença, Arlindo Veiga, Carla Lopes and Fernando Perdigão
588 MUHIT: A Multilingual Harmonized Dictionary Sameh Alansary
589 Predicate Matrix: extending SemLink through WordNet mappings German Rigau, Maddalen Lopez de Lacalle and Egoitz Laparra
590 T2K: a Tool for Automatically Extracting Domain-Specific Information from Texts Felice Dell'Orletta, Giulia Venturi, Andrea Cimino and Simonetta Montemagni
591 EMOVO CORPUS: AN ITALIAN EMOTIONAL SPEECH DATABASE Giovanni Costantini, Iacopo Iaderola, Andrea Paoloni and Massimiliano Todisco
593 MADAMIRA: A Fast, Comprehensive Tool for Morphological Analysis and Disambiguation of Arabic Ryan Roth, Mohamed Al-Badrashiny, Ahmed El Kholy, Ramy Eskander, Mona Diab, Nizar Habash, Arfath Pasha, Manoj Pooleery and Owen Rambow
594 Developing Politeness Annotated Corpus of Hindi Blogs Ritesh Kumar
596 The CMU METAL Farsi NLP Approach Weston Feely, Mehdi Manshadi, Robert Frederking and Lori Levin
597 Recognising suicidal messages in Dutch social media Bart Desmet and Véronique Hoste
599 A Rank-based Distance Measure to Detect Polysemy and to Determine Salient Vector-Space Features for German Prepositions Maximilian Köper and Sabine Schulte im Walde
602 Mapping the Lexique des Verbes du Français (Lexicon of French Verbs) to a NLP lexicon using examples Bruno Guillaume, Karën Fort, Guy Perrier and Paul Bédaride
604 Language Resources for French in the Biomedical Domain Aurelie Neveol and Pierre Zweigenbaum
605 MOBILE TURK: PORTABLE SPEECH HARVESTING VIA MOBILE CROWD SOURCING Jingjing Liu, Jeff Chan, David Gaddy, Ian McGraw, Scott Cyphers and Jim Glass
606 MERLIN: A trilingual learner corpus Adriane Boyd, Jirka Hana, Lionel Nicolas, Detmar Meurers, Andrea Abel, Karin Schöne, Barbora Štindlová, Chiara Vettori and Katrin Wisniewski
607 Computer-aided morphology expansion for Old Swedish Yvonne Adesam, Malin Ahlberg, Peter Andersson, Gerlof Bouma, Markus Forsberg and Mans Hulden
610 Two-Step Machine Translation with Lattices Bushra Jawaid and Ondrej Bojar
611 The Munich BioVoice Corpus: Effects of Physical Exercising, Heart Rate, and Skin Conductance on Human Speech Production Björn Schuller, Felix Friedmann and Florian Eyben
612 DysList: An Annotated Resource of Dyslexic Errors Luz Rello, Ricardo Baeza-Yates and Joaquim Llisterri
616 Estimation of Speaking Style in Speech Corpora Focusing on speech transcriptions Raymond SHEN and Hideaki KIKUCHI
617 Evaluation of different strategies for domain adaptation in opinion mining Anne Garcia-Fernandez, Olivier Ferret and Marco Dinarelli
618 Clinical Data-Driver Probabilistic Graph Processing Travis Goodwin and Sanda Harabagiu
619 Comparing Similarity Measures for Distributional Thesauri Muntsa Padró, Marco Idiart, Aline Villavicencio and Carlos Ramisch
621 AraNLP: a Java-based Library for the Processing of Arabic Text. Maha Althobaiti, Udo Kruschwitz and Massimo Poesio
623 Identifying a Topic Mention in Everyday Conversations For a Clinical Application Golnar Sheikhshab and Izhak Shafran
624 Criteria for Identifying and Annotating Caused Motion Constructions in Corpus Data Jena D. Hwang, Annie Zaenen and Martha Palmer
627 Web-imageability of the Behavioral Features of Basic-level Concepts Yoshihiko Hayashi
628 The Human Communication Science Virtual Laboratory: A Web Based Repository API Steve Cassidy, Dominique Estival, Timothy Jones, Denis Burnham and Jared Burghold
630 Building a Terminological Resource for Crisis Management: The Case of Floods and Protests Irina Temnikova, Andrea Varga and Dogan Biyikli
632 ILLINOISCLOUDNLP: Text Analytics Services in the Cloud Hao Wu, Zhiye Fei, Aaron Dai, Mark Sammons and Dan Roth
633 Text Readability and Word Distribution in Japanase Satoshi Sato
634 The Use of a FileMaker Pro Database in Evaluating Sign Language Notation Systems Julie Hochgesang
636 Mapping CPA onto OntoNotes Senses Octavian Popescu, Martha Palmer and Patrick Hanks
639 Language CoLLAGE: Grammatical Description with the LinGO Grammar Matrix Emily M. Bender
640 Applying CNL rules in text alternatives authoring and evaluation for images in the web Silvia Rodríguez Vázquez, Pierrette Bouillon and Anton Bolfing
641 Collection of Dialectal Arabic Data From Social Media Chris Callison-Burch
643 Reconstructing the Semantic Landscape of Natural Language Processing Elisa Omodei, Jean-Philippe Cointet and Thierry Poibeau
645 Discovering and visualising stories in news Marieke van Erp, Marit Nijsen, Gleb Satyukov and Piek Vossen
646 Supervised Within-Document Event Coreference using Information Propagation Zhengzhong Liu, Jun Araki, Eduard Hovy and Teruko Mitamura
647 VOCE Corpus: Ecologically Collected Speech Annotated with Physiological and Psychological Stress Assessments Ana Aguiar, Mariana Kaiseler, Hugo Meinedo and Pedro Almeida
648 Language Resource Addition: Dictionary or Corpus? Shinsuke Mori and Graham Neubig
650 The DIRHA simulated corpus Luca Cristoforetti, Mirco Ravanelli, Maurizio Omologo, Alessandro Sosi, Alberto Abad, Martin Hagmueller and Petros Maragos
656 The Slovak Categorized News Corpus Daniel Hladek, Jan Stas and Jozef Juhar
657 High Quality Word Lists as a Resource for Multiple Purposes Uwe Quasthoff, Dirk Goldhahn, Thomas Eckart, Erla Hallsteinsdóttir and Sabine Fiedler
658 Quality-based active sample selection strategy for statistical machine translation Varvara Logacheva and Lucia Specia
659 The Multilingual Paraphrase Database Juri Ganitkevitch and Chris Callison-Burch
660 Language Processing Infrastructure in the XLike Project Lluís Padró, Zeljko Agic, Xavier Carreras, Blaz Fortuna, Esteban García-Cuesta, Zhixing Li, Tadej Stajner and Marko Tadić
661 Conceptual transfer: Using local classifiers for transfer selection Gregor Thurmair
664 Metadata as Linked Open Data: mapping disparate XML metadata registries into one RDF/OWL registry. Marta Villegas, Maite Melero and Núria Bel
665 Sharing resources between free/open-source rule-based machine translation systems: Grammatical Framework and Apertium Grégoire Détrez, Víctor M. Sánchez-Cartagena and Aarne Ranta
669 Annotating Arguments: The NOMAD Collaborative Annotation Tool Georgios Petasis
670 A stream computing approach towards scalable NLP Xabier Artola, Zuhaitz Beloki and Aitor Soroa
672 ISLEX – a Multilingual Web Dictionary Þórdís Úlfarsdóttir
674 Exploiting catenae in parallel treebank alignment Manuela Sanguinetti and Cristina Bosco
675 Sublanguage Corpus Analysis Toolkit: A tool for assessing the representativeness and sublanguage characteristics of corpora Irina Temnikova, William A. Baumgartner Jr. and K. Bretonnel Cohen
676 A Large-Scale Evaluation of Pre-editing Strategies for Improving User-Generated Content Translation Violeta Seretan, Johanna Gerlach and Pierrette Bouillon
677 Correcting Errors in a New Gold Standard for Tagging Icelandic Text Sigrún Helgadóttir, Hrafn Loftsson and Eiríkur Rögnvaldsson
679 Semi-compositional Method for Synonym Extraction of Multi-Word Terms Béatrice DAILLE and Amir HAZEM
680 TUKE-BNews-SK Slovak Broadcast News Corpus Construction and Evaluation Matus Pleva and Jozef Juhar
681 The Hungarian Gigaword Corpus Csaba Oravecz, Tamás Váradi and Bálint Sass
682 Hindi to English Machine Translation: Using Effective Selection in Multi-Model SMT kunal sachdeva, Rishabh Srivastava, Sambhav Jain and Dipti Sharma
686 From Natural Language to Ontology Population in the Cultural Heritage Domain. A Computational Linguistics-based approach. Maria Pia di Buono and Mario Monteleone
687 Experiences with Parallelisation of an Existing NLP Pipeline: Tagging Hansard Stephen Wattam, Paul Rayson, Marc Alexander and Jean Anderson
688 Named Entity Corpus Construction using Wikipedia and DBpedia Ontology Younggyun Hahm, Kyungtae Lim, Jungyeul Park, Youngsik Kim, Dosam Hwang and Key-Sun Choi
689 A model to generate adaptive multimodal job interviews with a virtual recruiter Zoraida Callejas, Brian Ravenet, Magalie Ochs and Catherine Pelachaud
690 The SETimes.HR Linguistically Annotated Corpus of Croatian Željko Agić and Nikola Ljubešić
691 ACTIV-ES: a comparable, cross-dialect corpus of ‘everyday’ Spanish from Argentina, Mexico, and Spain Jerid Francom, Mans Hulden and Adam Ussishkin
692 Multiple Choice Question Corpus Analysis for Distractor Characterization Van-Minh Pho, Thibault André, Anne-Laure Ligozat, Brigitte Grau, Gabriel Illouz and Thomas Francois
694 Croatian Dependency Treebank 2.0: New Annotation Guidelines for Improved Parsing Željko Agić, Daša Berović, Danijela Merkler and Marko Tadić
695 Euronews: a multilingual speech corpus for ASR Roberto Gretter
696 Constituency Parsing of Bulgarian: Word- vs Class-based Parsing Masood Ghayoomi, Kiril Simov and Petya Osenova
697 A Multimodal Corpus of Rapid Dialogue Games Maike Paetzel, David Nicolas Racca and David DeVault
701 Identification of Technology Terms in Patents Peter Anick, Marc Verhagen and James Pustejovsky
703 Towards Linked Hypernyms Dataset 2.0: complementing DBpedia with hypernym discovery Tomáš Kliegr and Milan Dojchinovski
704 Automatic Mapping Lexical Resources: A Lexical Unit as the Keystone Eduard Bejček, Kettnerová Václava and Marketa Lopatkova
706 TermWise: A CAT-tool with Context-Sensitive Terminological Support. Kris Heylen, Stephen Bond, Dirk De Hertog De Hertog, Ivan Vulić and Hendrik Kockaert
708 Measuring the Impact of Spelling Errors Upon the Quality of Machine Translation Irina Galinskaya, Valentin Gusev, Elena Mescheryakova and Mariya Shmatova
709 Towards Multilingual Conversations in the Medical Domain: Development of Multilingual Medical Data and A Network-based ASR System Sakriani Sakti, Keigo Kubo, Sho Matsumiya, Graham Neubig, Tomoki Toda, Satoshi Nakamura, Fumihiro Adachi and Ryosuke Isotani
710 The Slovene BNSI Broadcast News database and reference speech corpus GOS: Towards the uniform guidelines for future work Andrej Zgank, Ana Zwitter Vitez and Darinka Verdonik
712 From videos to synsets: enriching ItalWordNet multimodally Roberto Bartolini, Valeria Quochi, Irene De Felice, Irene Russo and Monica Monachini
714 Language Editing Dataset of Academic Texts Vidas Daudaravicius
715 A Toolkit for Efficient Learning of Lexical Units for Speech Recognition Matti Varjokallio and mikko kurimo
716 Towards Automatic Transformation between Different Transcription Conventions: Prediction of Intonation Markers from Linguistic and Acoustic Features Yuichi Ishimoto, Tomoyuki Tsuchiya, Hanae Koiso and Yasuharu Den
717 A Japanese conversation corpus for training and evaluation of prediction model of backchannels. Hiroaki Noguchi, Yasuhiro Katagiri and Yasuharu Den
719 Aix Map Task corpus: The French multimodal corpus of task-oriented dialogue Jan Gorisch, Corine Astésano, Ellen, Gurman Bard, Brigitte BIGI and Laurent Prévot
721 Adapting a part-of-speech tagset to non-standard text: the case of STTS Heike Zinsmeister, Ulrich Heid and Kathrin Beck
722 Alert! … Calm down, there is nothing to worry about. Warning and soothing speech synthesis. Milan Rusko, Sakhia Darjaa, Marian Trnka, Marian Ritomsky and Robert Sabo
723 Multiword Expressions in Machine Translation Valia Kordoni and Iliana Simova
726 CROMER: a Tool for Cross-Document Event and Entity Coreference Christian Girardi, Manuela Speranza, Rachele Sprugnoli and Sara Tonelli
727 RSS-TOBI - A Prosodically Enhanced Romanian Speech Corpus Tiberiu Boroș, Adriana Stan, Oliver Watts and Stefan Daniel Dumitrescu
728 Nederlab, towards a Virtual Research Environment for textual data marc kemps-snijders
729 Coreference Resolution for Latvian Arturs Znotins and Peteris Paikens
730 How to construct a multi-lingual domain ontology Nitsan Chrizman and Alon Itai
732 Automatic language identity tagging on word and sentence-level in multilingual text sources : a case-study on Luxembourgish Thomas Lavergne, Gilles Adda and Martine Adda-Decker
733 Towards Shared Datasets for Normalization Research Orphee De Clercq, Sarah Schulz, Bart Desmet and Veronique Hoste
735 Rule-based Reordering Space in Statistical Machine Translation Nicolas Pécheux, Alexander Allauzen and François Yvon
736 KALAKA-3: a database for the recognition of spoken European languages on YouTube audios Luis Javier Rodriguez-Fuentes, Mikel Penagarikano, Amparo Varona, Mireia Diez and German Bordel
737 Mining Online Discussion Forums for Metaphors Andrew Gargett and John Barnden
738 TagNText: A parallel corpus for the induction of resource-specific non-taxonomical relations from tagged images Theodosia Togia and Ann Copestake
739 CORILGA: a Galician Multilevel Annotated Speech Corpus for Linguistic Analysis Carmen Garcia-Mateo, Antonio Cardenal, Xose Luis Regueira, Elisa Fernández Rei, Marta Martinez, Roberto Seara, Rocío Varela and Noemí Basanta
741 A Database of Full Body Virtual Interactions Annotated with Expressivity Scores Demulier Virginie, Elisabetta Bevacqua, Florian Focone, Tom Giraud, Pamela Carreno, Brice Isableu, Sylvie Gibet, Pierre De Loor and Jean-Claud Martin
743 Managing complex access scenarios to large and heterogeneous corpora Piotr Banski, Nils Diewald, Michael Hanl, Marc Kupietz and Andreas Witt
744 Basque Speecon-like and Basque SpeechDat MDB-600: speech databases for the development of ASR technology for Basque Igor Odriozola, Inma Hernaez, María Inés Torres, Luis Javier Rodriguez-Fuentes, Mikel Penagarikano and Eva Navas
745 DiVE-Arabic: Gulf Arabic Dialogue in a Virtual Environment Andrew Gargett and Sam Hellmuth
747 A multimodal interpreter for 3D visualization and animation of verbal concepts Coline Claude-Lachenaud, Eric Charton, Benoit Ozell and Michel Gagnon
748 Erlangen-CLP: A Large Annotated Corpus of Speech from Children with Cleft Lip and Palate Tobias Bocklet, Andreas Maier, Korbinian Riedhammer, Ulrich Eysholdt and Elmar Nöth
750 Classifying Inconsistencies in DBpedia Multilingual Chapters Elena Cabrio, Serena Villata, Julien Cojan and Fabien Gandon
751 TVD: A Reproducible and Multiply Aligned TV Series Dataset Anindya Roy, Camille Guinaudeau, Herve Bredin and Claude Barras
753 Towards an SMS Dictionary Construction: An Alignment-based Approach Reda Bestandji, Cédric Lopez and Mathieu Roche
754 Compounds and distributional thesauri Olivier Ferret
755 TALC-sef A Manually-Revised pos-TAgged Literary Corpus in Serbian, English and French Antonio Balvet, Dejan Stosic and Aleksandra MILETIC
756 Crowdsourcing for Evaluating Translation Quality Shinsuke Goto, Donghui Lin and Toru Ishida
758 The Halliday Centre Tagger: An Online Platform for Semi-automatic Text Annotation and Analysis Billy T.M. Wong
763 Flow Graph Corpus from Recipe Texts Shinsuke Mori, Hirokuni Maeta, Yoko Yamakata and Tetsuro Sasada
764 Freepal: A Large Collection of Deep Lexico-Syntactic Patterns for Relation Extraction Johannes Kirschnick, Alan Akbik and Holmer Hemsen
766 Correcting and Validating Syntactic Dependency in the Spoken French Treebank Rhapsodie Rachel Bawden, Marie-Amélie Botalla, kim gerdes and Sylvain Kahane
768 Morfeusz – Revolutions Marcin Woliński
769 Modeling, Managing, Exposing, and Linking Ontologies with a Wiki-based Tool Mauro Dragoni, Alessio Bosca, Matteo Casu and Andi Rexha
770 Student achievement and French sentence repetition test scores Deryle Lonsdale and Benjamin Millard
771 Human annotation of ASR error regions: Is "gravity" a sharable concept for human annotators? Daniel Luzzati, Cyril Grouin, Ioana Vasilescu, Martine Adda-Decker, Eric Bilinski, Nathalie Camelin, Juliette Kahn, Carole Lailler, Lori Lamel and Sophie Rosset
772 SwissAdmin: A multilingual tagged parallel corpus of press releases Yves Scherrer, Luka Nerima, Lorenza Russo, Maria Ivanova and Eric Wehrli
773 To pay or to get paid: Enriching a Valency Lexicon with Diatheses Anna Vernerová, Václava Kettnerová and Marketa Lopatkova
774 UM-Corpus: A Large English-Chinese Parallel Corpus for Statistical Machine Translation Liang Tian, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Paulo Quaresma and Francisco Oliveira
775 IXA pipeline: Efficient and Ready to Use Multilingual NLP tools Rodrigo Agerri, Josu Bermudez and German Rigau
777 Annotating the Focus of Negation in Japanese Text Suguru Matsuyoshi, Ryo Otsuki and Fumiyo Fukumoto
780 NIF4OGGD - NLP Interchange Format for Open German Governmental Data Mohamed Sherif, Sandro Coelho, Ricardo Usbeck, Sebastian Hellmann, Jens Lehmann, Martin Brümmer and Andreas Both
781 A Gold Standard for CLIR evaluation in the Organic Agriculture Domain Alessio Bosca, Matteo Casu, Matteo Dragoni and Nikolaos Marianos
784 Optimising Morphological Analyser Transducers Using Morphological Structure and Automatically Induced Flag Diacritics Senka Drobac, Krister Lindén, Tommi Pirinen and Miikka Silfverberg
786 META-SHARE: One year after Stelios Piperidis, Harris Papageorgiou, Christian Spurk, Georg Rehm, Khalid Choukri, Olivier Hamon, Nicoletta Calzolari, Riccardo Del Gratta, Bernardo Magnini and Christian Girardi
788 The LREMap disclosed Riccardo Del Gratta
789 The Development of the Multilingual LUNA Corpus for Spoken Language System Porting Evgeny Stepanov, Giuseppe Riccardi and Ali Orkan Bayer
791 Ranking Job Offers for Candidates: learning hidden knowledge from Big Data Marc Poch, Núria Bel, Sergio Espeja and Felipe Navio
792 An Open-Source Heavily Multilingual Translation Graph Extracted from Wiktionaries and Parallel Corpora Valérie Hanoka and Benoît Sagot
793 Crowd-sourcing evaluation of automatically acquired, morphologically related word groupings Claudia Borg and Albert Gatt
795 An Innovative World Language Centre : Challenges for the Use of Language Technology Auður Hauksdóttir
797 A language-independent and fully unsupervised approach to lexicon induction and part-of-speech tagging based on closely related languages Yves Scherrer and Benoît Sagot
799 New bilingual speech databases for audio diarization David Tavarez, Eva Navas, Daniel Erro, Ibon Saratxaga and Inma Hernaez
801 A new part-of-speech tagger for Norwegian: Building on existing language resources Cristina Sánchez Marco
803 Bilingual dictionaries for all EU languages Ahmet Aker, Monica Paramita, Marcis Pinnis and Robert Gaizauskas
804 Synergy of Nederlab and @PhilosTEI: diachronic and multilingual Text-Induced Corpus Clean-up Martin Reynaert
807 Quality Estimation for Synthetic Parallel Data Generation Raphael Rubino and Antonio Toral
808 Adding a Third Language to a Lexical Resource Describing Legal Terminology: the assignment of equivalents Janine Pimentel
809 An Out-of-Domain Test Suite for Dependency Parsing of German Wolfgang Seeker and Jonas Kuhn
810 Representing Multilingual Data as Linked Data: the Case of BabelNet 2.0 Maud Ehrmann, Daniele Vaennella, John Philip McCrae, Philipp Cimiano and Roberto Navigli
813 NOMAD: Linguistic Resources and Tools aimed at Policy Formulation and Validation through non-Moderated Crowd-sourcing George Kiomourtzis, George Giannakopoulos, Pythagoras Karampiperis and Vangelis Karkaletsis
814 Encompassing a spectrum of LT users in the CLARIN-DK Infrastructure Lina Henriksen, Dorte Haltrup Hansen, Bente Maegaard, Bolette Sandford Pedersen and Claus Povlsen
816 Automatically enriching spoken corpora with syntactic information for linguistic studies Alexis Nasr, Frederic Bechet, Benoit Favre, Thierry Bazillon, Jose Deulofeu and Andre Valli
817 Propa-L: a semantic filtering service from a lexical network created using Games With A Purpose Mathieu Lafourcade and Karën Fort
818 A reduced inventory of categories for training a model for the Italian Stanford Dependencies Maria Simi, Cristina Bosco and Simonetta Montemagni
819 A Preprocessing Pipeline for Chinese-English Patent Machine Translation Minwei Feng and Hermann Ney
820 Meta-Classifiers Easily Improve Commercial Sentiment Detection Tools Mark Cieliebak, Oliver Dürr and Fatih Uzdilli
823 UnixMan Corpus: A Resource for Grounded Language Learning in the Unix Domain Kyle Richardson and Jonas Kuhn
824 GraPAT: a Tool for Graph Annotations Jonathan Sonntag and Manfred Stede
825 Providing Searchability Using Broker Architecture on an Evolving Infrastructure Matthijs Brouwer, Hennie Brugman, Marc Kemps-Snijders, Jan Pieter Kunst, Maarten van der Peet, Rob Zeeman and Junte Zhang
826 Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations Antonio Pareja-Lora, Guillermo Cárcamo-Escorza and Alicia Ballesteros-Calvo
828 A Framework for Compiling High Quality Knowledge Bases From Raw Corpora Gongye Jin, Daisuke Kawahara and Sadao Kurohashi
829 Fuzzy V-Measure - An Evaluation Method for Cluster Analyses of Ambiguous Data Jason Utt, Sylvia Springorum and Sabine Schulte im Walde
832 The Tutorbot Corpus – A Corpus for Studying Tutoring Behaviour in Multiparty Face-to-Face Spoken Dialogue Maria Koutsombogera, Samer Al Moubayed, Bajibabu Bollepalli, Ahmed Hussen Abdelaziz, Martin Johansson, José David Aguas Lopes, Jekaterina Novikova, Catharine Oertel, Kalin Stefanov and Gül Varol
834 TweetCaT: a tool for building Twitter corpora of smaller languages Nikola Ljubešić, Darja Fišer and Tomaž Erjavec
835 HindEnCorp - Hindi-English and Hindi-only Corpus for Machine Translation Ondrej Bojar, Vojtěch Diatka, Pavel Stranak and Daniel Zeman
837 Combining dependency information and generalization in a pattern-based approach to the classification of lexical-semantic relation instances Silvia Necsulescu, Sara Mendes and Núria Bel
838 Using Audio Books for Training a Text-to-Speech System Aimilios Chalamandaris, Pirros Tsiakoulis, Sotiris Karabetsos and Spyros Raptis
840 Using a sledgehammer to crack a nut? Lexical diversity and event coreference resolution. Agata Cybulska and Piek Vossen
841 caWaC -- A web corpus of Catalan Nikola Ljubešić and Antonio Toral
842 Recent Developments in DeReKo Marc Kupietz and Harald Lüngen
843 Evaluating Chinese Web-as-Corpus: Or: How Big Data is Killing Chinese Corpus Linguistics Shu-Kai HSIEH
844 Automatic acquisition of Urdu nouns (along with gender and irregular plurals) Tafseer Ahmed
845 Re-using an Argument Corpus to Aid in the Curation of Social Media Collections Clare Llewellyn, Claire Grover, Jon Oberlander and Ewan Klein
846 Billions of Parallel Words for Free Jörg Tiedemann, Raivis Skadiņš, Roberts Rozis and Daiga Deksne
847 Generating Polarity Lexicons with WordNet propagation in 5 languages Isa Maks, Ruben Izquierdo, Francesca Frontini, Montse Cuadros, Rodrigo Agerri and Piek Vossen
848 Online optimisation of log-linear weights in interactive machine translation Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis Trilles, Daniel Daniel Ortiz-Martínez and Francisco Casacuberta
849 Extending HeidelTime for Temporal Expressions Referring to Historic Dates Jannik Strötgen, Thomas Bögel, Julian Zell and Michael Gertz
850 An Exercise in Reuse of Resources: Adapting General Discourse Coreference Resolution for Detecting Lexical Chains in Patent Documentation Nadjet Bouayad-Agha, Alicia Burga, Gerard Casamayor, Joan Codina, Rogelio Nazar and Leo Wanner
851 POL: Visualizing, Manipulating and Evaluating Ontology Alignments Bernardo Severo, Cassia Trojahn and Renata Vieira
852 A 500 Million Word POS-Tagged Icelandic Corpus Thomas Eckart, Erla Hallsteinsdóttir, Sigrún Helgadóttir, Uwe Quasthoff and Dirk Goldhahn
853 A Collection of Scholarly Book Reviews from the Platforms of electronic sources in Humanities and Social Sciences Chahinez Benkoussas, Hussam Hamdan, Patrice Bellot, Frédéric Béchet and Elodie Faath
855 Rapid Deployment of Phrase Structure Parsing for Related Languages: A Case Study of Insular Scandinavian Anton Karl Ingason, Hrafn Loftsson, Eiríkur Rögnvaldsson, Einar Freyr Sigurðsson and Joel C. Wallenberg
856 N³ - A Collection of Datasets for Named Entity Recognition and Disambiguation in the NLP Interchange Format Michael Röder, Ricardo Usbeck, Sebastian Hellmann, Daniel Gerber and Andreas Both
857 Assessment of non-native spoken Spanish using quantitative scores and perceptual evaluation Valentín Cardeñoso-Payo, César González-Ferreras and David Escudero
858 Exploiting the large-scale German Broadcast Corpus to boost the Fraunhofer IAIS Speech Recognition System Michael Stadtschnitzer, Jochen Schwenninger, Daniel Stein and Joachim Koehler
859 Summarizing news clusters on the basis of thematic chains Natalia Loukachevitch and Aleksey Alekseev
860 The Hamburg Dependency Treebank Kilian A. Foth, Niels Beuck, Arne Köhn and Wolfgang Menzel
862 Discovering the Italian literature: interactive access to audio indexed text resources Vincenzo Galatà, Alberto Benin, Piero Cosi, Giuseppe Riccardo Leone, Giulio Paci, Giacomo Sommavilla and Fabio Tesser
863 Enabling Language Resources to Expose Translations as Linked Data on the Web Jorge Gracia, Elena Montiel-Ponsoda, Daniel Vila-Suero and Guadalupe Aguado-de-Cea
864 Pivot-based multilingual dictionary building using Wiktionary Judit Ács
865 Exploring the utility of coreference chains for improved identification of personal names Andrea Glaser and Jonas Kuhn
866 Multilingual eXtended WordNet Knowledge Base: Semantic Parsing and Translation of Glosses Tatiana Erekhinskaya, Mghana Satpute and Dan Moldovan
867 Relation Inference in Lexical Network ... with Refinements Manel Zarrouk and Mathieu Lafourcade
869 A Multimodal Dataset for Deception Detection Veronica Perez-Rosas, Rada Mihalcea, Alexis Narvaez and Mihai Burzo
870 C-PhonoGenre: a 7-hours corpus of 7 speaking styles in French: relations between situational features and prosodic properties Jean-Philippe Goldman, Tea Prsir and Antoine Auchlin
877 The AMARA Corpus: Building parallel language resources for the educational domain Ahmed Abdelali, Francisco Guzman, Hassan Sajjad and Stephan Vogel
879 Dependency parsing representation effects on the accuracy of semantic applications — an example of an inflective language Lauma Pretkalniņa, Artūrs Znotiņš and Laura Rituma
882 Ruled-based, Interlingual Motivated Mapping of plWordNet onto SUMO Ontology Paweł Kędzia and Maciej Piasecki
883 Extending the coverage of a MWE database for Persian CPs exploiting valency alternations Pollet Samvelian and Pegah Faghiri
887 Finding a Tradeoff between Accuracy and Rater's Workload in Grading Clustered Short Answers Andrea Horbach, Alexis Palmer and Magdalena Wolska
889 Macrosyntactic Segmenters of a spoken French Corpora Ilaine Wang, Sylvain Kahane and Isabelle Tellier
891 The Extended DIRNDL Corpus as a Resource for Coreference and Bridging Resolution Anders Björkelund, Kerstin Eckart, Arndt Riester, Nadja Schauffler and Katrin Schweitzer
892 A flexible language learning platform based on language resources and web services Elena Volodina, Ildikó Pilán, Lars Borin and Therese Lindström Tiedemann
893 Towards interoperable discourse annotation. Discourse features in the Ontologies of Linguistic Annotation Christian Chiarcos
896 Morphological parsing of Swahili using crowdsourced lexical resources Patrick Littell, Kaitlyn Price and Lori Levin
899 Improving Entity Linking using Surface Form Refinement Eric Charton, Marie-jean Meurs, Ludovic Jean-Louis and Michel Gagnon
900 Extracting semantic relations from Portuguese corpora using lexical-syntactic patterns Raquel Amaro
902 LinkedHealthAnswers: Towards Linked Data-driven Question Answering for the Health Care Domain Ulli Waltinger and Artem Ostankov
904 An analysis of ambiguity in word sense annotations David Jurgens
906 VOLIP: a corpus of spoken Italian and a virtuous example of reuse of linguistic resources Iolanda Alfano, Francesco Cutugno, Aurelio De Rosa, Claudio Iacobini, Renata Savy and Miriam Voghera
909 Chasing the Perfect Splitter: A Comparison of Different Compound Splitting Tools Carla Parra Escartín
911 A Comparison of MT Errors and ESL Errors Homa B. Hashemi and Rebecca Hwa
912 New functions for a multipurpose multimodal tool for phonetic and linguistic analysis of very large speech corpora Philippe MARTIN
913 Hot Topics and Schisms in NLP: Community and Trend Analysis with Saffron on ACL and LREC Proceedings Paul Buitelaar, Georgeta Bordea and Barry Coughlan
914 The American News Corpus Ann Irvine, Joshua Langfus and Chris Callison-Burch
915 Thirty Dependency Treebanks Stanfordized Rudolf Rosa, Jan Mašek, David Mareček, Martin Popel, Daniel Zeman and Zdeněk Žabokrtský
916 Building Sense-Tagged Multilingual Corpora Shan Wang and Francis Bond
918 Multilingual corpora with coreferential annotation of person entities Marcos Garcia and Pablo Gamallo
919 A Large Scale, Multi-Genre, Multi-Dialect Lexicon for Arabic Sentiment Analysis Muhammad Abdul-Mageed and Mona Diab
920 Evaluation of Random Indexing for Technology Term Recognition. Behrang Qasemizadeh and Siegfried Handschuh
921 Optimizing a distributional semantic model for the prediction of German Particle Verb Compositionality Stefan Bott and Sabine Schulte im Walde
926 The Language Application Grid Nancy Ide, James Pustejovsky, Christopher Cieri, Eric Nyberg, Di Wang, Keith Suderman, Marc Verhagen and Jonathan Wright
929 DisMo: A Morphosyntactic, Disfluency and Multi-Word Unit Annotator. An Evaluation on a Corpus of French Spontaneous and Read Speech George Christodoulides, Mathieu Avanzi and Jean-Philippe Goldman
930 Integration of Workflow and Pipeline for Composite Language Services Trang Mai Xuan, Yohei Murakami, Donghui Lin and Toru Ishida
931 Segmentation evaluation metrics, a comparison grounded on prosodic and discourse units Klim Peshkov and Laurent Prévot
934 KoKo: An L1 learner corpus for German Andrea Abel, Aivars Glaznieks, Lionel Nicolas and Egon Stemle
935 Improving MT Evaluation of Czech through Paraphrasing Petra Barancikova, Rudolf Rosa and Ales Tamchyna
936 How to Make Use of Confidential Corpora without Seeing the Raw Data Erik Faessler, Johannes Hellrich and Udo Hahn
940 Open Philology at the University of Leipzig Frederik Baumgardt, Monica Berti, Giuseppe Celano, Gregory R. Crane, Stella Dee, Maryam Foradi, Emily Franzini, Greta Franzini, Simon Frazier, Monica Lent, Maria Moritz and Simona Stoyanova
941 A Modular System for Rule-based Text Categorisation Malvina Nissim
943 DCEP -Digital Corpus of the European Parliament Najeh Hajlaoui, David KOLOVRATNIK, Jaakko Väyrynen, Ralf Steinberger and Daniel Varga
944 Evaluating Human-Robot Interaction Kristinn R. Thorisson and Gudberg K. Jonsson
945 Facing the Identification Problem in Language-Related Scientific Data Analysis. JOSEPH MARIANI
947 Smile and Laughter in Human-Machine Interaction: a study of engagement Mariette Soury and Laurence Devillers
954 Utilizing constituent structure for compound analysis Kristín Bjarnadóttir and Jón Daðason
956 Large-scale Arabic Error Annotation: Guidelines and Framework Wajdi Zaghouani, Behrang Mohit, Nizar Habash, Ossama Obeid, Nadi Tomeh and Kemal Oflazer
959 El-WOZ: a client-server wizard-of-oz open-source interface Thomas Pellegrini, Vahid Hedayati and Angela Costa
960 ETER : a new metric for the evaluation of hierarchical named entity recognition Mohamed Ben Jannet, Martine Adda-Decker, Olivier Galibert, Juliette Kahn and Sophie Rosset
963 Detecting Subevent Structure for Event Coreference Resolution Jun Araki, Zhengzhong Liu, Eduard Hovy and Teruko Mitamura
964 An efficient and user-friendly tool for machine translation quality estimation Kashif Shah, Marco Turchi and Lucia Specia
965 Resource Creation and Evaluation for Multilingual Sentiment Analysis in Social Media Texts Alexandra Balahur, Marco Turchi, Ralf Steinberger, Jose Manuel Perea-Ortega, Guillaume Jacquet, Dilek Kucuk, Vanni Zavarella and Adil El Ghali
967 Named Entity Tagging a Very Large Unbalanced Corpus: Training and Evaluating NE Classifiers Joachim Bingel and Thomas Haider
969 Per-Fide - Parallel Annotated Corpora Rui Brito, José João Almeida and Alberto Simões
970 Validation Issues induced by an Automatic Pre-Annotation Mechanism in the Building of Non-projective Dependency Treebanks Ophélie Lacroix and Denis Béchet
971 MAT: a tool for L2 pronunciation errors annotation Renlong Ai and Marcela Charfuelan
973 Word Semantic Similarity for Morphologically Rich Languages Elias Iosif, Kalliopi Zervanou, Maria Giannoudaki and Alexandros Potamianos
975 LexTerm: A Design for Merged Lexicographical and Terminological Databases Joshua Elliot, Logan Kearsley and Alan Melby
977 Focusing Annotation for Semantic Role Labeling Daniel Peterson, Martha Palmer and Shumin Wu
978 Off-Road LAF: Encoding and Processing Annotations in NLP Workflows Emanuele Lapponi, Erik Velldal and Stephan Oepen
979 Developing a Framework for Describing Relations among Language Resources Penny Labropoulou, Christopher Cieri and Maria Gavrilidou
980 Evaluating Web-as-corpus Topical Document Retrieval with an Index of the OpenDirectory Clément de Groc and Xavier Tannier
982 Word Alignment-Based Reordering of Source Chunks in PB-SMT Santanu Pal, Sudip Kumar Naskar and Sivaji Bandyopadhyay
983 Taalportaal: a language portal for the grammar of Dutch and Frisian Frank Landsbergen
985 A Framework for Public Health Surveillance Andrew Yates, Jon Parker, Nazli Goharian and Ophir Frieder
990 A tool suite for creating question answering benchmarks Axel-Cyrille Ngonga Ngomo, Norman Heino and René Speck
991 Thematic Cohesion: measuring terms discriminatory power toward themes Clément de Groc, Xavier Tannier and Claude de Loupy
992 Terminology Resources and Terminology Work Benefit from Cloud Services Tatiana Gornostay and Andrejs Vasiļjevs
995 Bidirectionnal converter between syntactic annotations : from French Treebank Dependencies to PASSAGE annotations, and back Munshi Asadullah, Patrick Paroubek and Anne Vilnat
996 VarClass: An Open-source Language Identification Tool for Language Varieties Marcos Zampieri and Binyam Gebre
998 RECSA: Resource for Evaluating Cross-lingual Semantic Annotation Achim Rettinger, Lei Zhang, Daša Berović, Danijela Merkler, Matea Srebačić and Marko Tadić
1000 On Paraphrase Identification Corpora Vasile Rus and Rajendra Banjade
1001 A Gold Standard Corpus of Comparisons in Product Reviews Wiltrud Kessler and Jonas Kuhn
1003 Automatic building of probabilistic morphological resources for the biomedical domain vincent claveau and Ewa Kijak
1005 A System for Experiments with Dependency Parsers for Bulgarian Kiril Simov, Ginka Ivanova, Maria Mateva and Petya Osenova
1007 Sockpuppet Detection in Wikipedia: A Corpus of Real-World Deceptive Writing for Linking Identities Thamar Solorio, Ragib Hasan and Mainul Mizan
1009 Textual Emigration Analysis (TEA) Andre Blessing and Jonas Kuhn
1010 Toward a unifying model for Opinion, Sentiment and Emotion information extraction amel fraisse and Patrick Paroubek
1011 Towards automatic quality assessment of component metadata Thorsten Trippel, Daan Broeder, Matej Durco and Oddrun Ohren
1012 PropBank: Semantics of New Predicate Types Claire Bonial
1016 RESTful Annotation and Efficient Collaboration Jonathan Wright
1017 ALICO: a multimodal corpus for the study of active listening Joanna Skubisz, Zofia Malisz, Marcin Wlodarczak, Hendrik Buschmeier, Ipke Wachsmuth, Stefan Kopp and Petra Wagner
1018 PoliTa: A multitagger for Polish Łukasz Kobyliński
1019 A Corpus of Participant Roles in Contentious Discussions Siddharth Jain, Archna Bhatia, Angelique Rein and Eduard Hovy
1020 Revising the annotation of a Broadcast News corpus: a linguistic approach Vera Cabarrão, Helena Moniz, Fernando Batista, Ricardo Ribeiro, Nuno Mamede, Hugo Meinedo, Isabel Trancoso, Ana Isabel Mata and David Martins de Matos
1021 Gold-standard for topic-specific sentiments in economic texts Pyry Takala, Pekka Malo, Ankur Sinha and Oskar Ahlgren
1022 Visualization of Language Relations and Families: MultiTree Damir Cavar and Malgorzata Cavar
1023 HiEve: A Corpus for Extracting Event Hierarchies from News Stories Goran Glavaš and Jan Šnajder
1026 Image Annotation with ISO-Space: Distinguishing Content from Structure James Pustejovsky and Zachary Yocum
1027 The ETAPE speech processing evaluation Olivier Galibert, Jeremy Leixa, Gilles Adda, Khalid Choukri and Guillaume Gravier
1029 PanLex: Building a Resource for Panlingual Lexical Translation David Kamholz and Jonathan Pool
1031 NomLex-BR: A Lexicon of Portuguese Nominalizations Valeria de Paiva, Livy Real, Alexandre Rademaker and Gerard de Melo
1032 VERTa: Facing a Multilingual Experience of a Linguistic MT Evaluation Elisabet Comelles, Jordi Atserias, Victoria Arranz, Irene Castellon and Jordi Sesé
1036 Corpus and Method for Identifying Citations in Non-Academic Text Yifan He and Adam Meyers
1037 Building a Dataset for Summarization and Keyword Extraction from Emails Vanessa Loza, Shibamouli Lahiri, Rada Mihalcea and Sean Lai
1038 Improving Open Relation Extraction via Sentence Re-structuring Jordan Schmidek and Denilson Barbosa
1042 Transcribing and Annotating a Corpus of Read Speech: Evaluating a Three-Step Crowdsourcing Approach Annika Hämäläinen, Fernando Pinto Moreira, Jairo Avelar, Daniela Braga and Miguel Sales Dias
1043 Semi-supervised methods for expanding psycholinguistics norms by integrating distributional similarity with the structure of WordNet Michael Mohler, Marc Tomlinson, David Bracewell and Bryan Rink
1044 Collaborative language documentation with networked smartphones Florian R. Hanke, Steven Bird and Haejoong Lee
1046 - including multimedia language resources to disseminate knowledge and create educational material on less‑resourced languages Dagmar Jung, KATARZYNA KLESSA, Zsuzsa Duray, Beatrix Oszkó, Mária Sipos, Sándor Szeverényi, Zsuzsa Várnai, Trilsbeek Paul and Tamás Váradi
1048 A Cross-language Corpus for Studying the Phonetics and Phonology of Prominence Bistra Andreeva, William Barry and Jacques Koreman
1051 Using Resource-Rich Languages to Improve Morphological Analysis of Under-Resourced Languages Peter Baumann and Janet Pierrehumbert
1052 Accommodations in Tuscany as Linked Data Clara Bacciu, Angelica Lo Duca, Andrea Marchetti and Maurizio Tesconi
1053 The DWAN framework: Application of a web annotation framework for the general humanities to the domain of language resources Przemyslaw Lenkiewicz, Olha Shkaravska, Twan Goosen, Daan Broeder, Menzo Windhouwer, Stephanie Roth and Olof Olsson
1056 Croatian Memories Arjan van Hessen, Franciska de Jong and Stef Scagliola
1057 Combining sentence repetition and fluency features for oral proficiency measurement Deryle Lonsdale and Carl Christensen
1058 Semantic Search in Documents Enriched by LOD-based Annotations Pavel Smrz
1059 A meta-data driven platform for semi-automatic configuration of ontology mediators Manuel Fiorelli, Maria Teresa Pazienza and Armando Stellato
1060 The Ellogon Pattern Engine: Context-free Grammars over Annotations Georgios Petasis
1061 Missed opportunities in translation memory matching Friedel Wolff, Laurette Pretorius and Paul Buitelaar
1062 Universal Stanford dependencies: A cross-linguistic typology Marie-Catherine de Marneffe, Natalia Silveira, Timothy Dozat and Christopher D. Manning
1063 Getting Reliable Annotations for Sarcasm in Online Dialogues Reid Swanson, Marilyn Walker, Luke Eisenberg and Thomas Corcoran
1064 Identifying Biomedical Term Candidates from Multilingual Parallel Corpora Johannes Hellrich, Simon Clematide, Udo Hahn and Dietrich Rebholz-Schuhmann
1065 On the Importance of Text Analysis for Stock Price Prediction Heeyoung Lee, Mihai Surdeanu, Bill MacCartney and Dan Jurafsky
1066 On the use of a fuzzy classifier to speed the Sp ToBI labeling of the Glissando Spanish corpus David Escudero, Aguilar-Cuevas Lourdes, González-Ferreras César, Gutiérrez-González Yurena and Valentín Cardeñoso-Payo
1067 Definition patterns for predicative terms in specialized lexical resources Antonio San Martín and Marie-Claude L' Homme
1068 Native Language Identification Using Large, Longitudinal Data Xiao Jiang, Yufan Guo, Jeroen Geertzen, Dora Alexopoulou and Anna Korhonen
1070 Construction and Annotation of a French Folkstale Corpus Anne Garcia-Fernandez and Anne-Laure Ligozat
1071 The Making of AncientGreekWordNet Yuri Bizzoni, Federico Boschetti, Harry Diakoff, Riccardo Del Gratta, Monica Monachini and Gregory Crane
1072 Enriching ODIN Fei Xia, William Lewis, Michael Wayne Goodman, Joshua Crowgey and Emily M. Bender
1073 Turkish Treebank as a Gold Standard for Morphological Disambiguation and Its Influence on Parsing Ozlem Cetinoglu
1074 CroDeriV: a new resource for processing Croatian morphology Krešimir Šojat, Matea Srebačić, Marko Tadić and Tin Pavelić
1075 Building a Database of Japanese Adjective Examples from Special Purpose Web Corpora Masaya Yamaguchi
1078 Praaline: Integrating Tools for Speech Corpus Research George Christodoulides
1079 A multilingual FrameNet-based grammar for language technology Dana Dannells and Normunds Grūzītis
1080 Mapping Between English Strings and Reentrant Semantic Graphs Fabienne Braune, Daniel Bauer and Kevin Knight
1081 The KiezDeutsch Korpus (KiDKo) Release 1.0 Ines Rehbein, Sören Schalowski and Heike Wiese
1083 Etymological Wordnet: Tracing The History of Words Gerard de Melo
1085 The Interplay Between Lexical and Syntactic Resources in Incremental Parsebanking Victoria Rosén
1086 Interoperability and Customisation of Annotation Schemata in Argo Rafal Rak, Andrew Rowley, Jacob Carter, Riza Theresa Batista-Navarro and Sophia Ananiadou
1088 Polish Coreference Corpus in Numbers Maciej Ogrodniczuk, Mateusz Kopeć and Agata Savary
1089 A Gold Standard Dependency Corpus for English Natalia Silveira, Timothy Dozat, Marie-Catherine de Marneffe, John Bauer, Samuel Bowman and Chris Manning
1090 A High-Coverage Derivational Morphology Resource for Croatian Jan Šnajder
1092 Extracting Information for Context-aware Meeting Preparation Simon Scerri, Behrang Qasemizadeh, Ismael Rivera and Maciej Dabrowski
1093 A Repository of State of the Art and Competitive Baseline Summaries for Generic News Summarization Kai Hong, John Conroy, Benoit Favre, Alex Kulesza, Hui Lin and Ani Nenkova
1094 Collecting Natural SMS and Chat Conversations in Multiple Languages: The BOLT Phase 2 Corpus Stephanie Strassel, Zhiyi Song, Haejoong Lee, Kevin Walker, Jonathan Wright, Jennifer Garland, Dana Fore, Brian Gainor, Preston Cabe, Thomas Thomas, Brendan Callahan and Ann Sawyer
1095 Comparing the Quality of Focused Crawlers and of the Linguistic Resources Obtained from Them Bruno Laranjeira, Viviane Moreira, Aline Villavicencio, Carlos Ramisch and Maris José Finatto
1096 Augmenting English Adjective Senses with Supersenses Yulia Tsvetkov, Nathan Schneider, Dirk Hovy, Archna Bhatia, Manaal Faruqui and Chris Dyer
1097 N-gram Counts and Language Models from the Common Crawl Christian Buck, Kenneth Heafield and Bas van Ooyen
1099 ColLex.en: Automatically Generating and Evaluating a Full-form Lexicon for English Tim vor der Brück, Alexander Mehler and Zahurul Islam
1102 Demonstrating SUMMA, Creating Summarization Systems Horacio Saggion
1103 BiographyNet: Methodological Issues when NLP supports historical research Antske Fokkens, Serge Ter Braake, Niels Ockeloen, Piek Vossen, Susan Legêne and Guus Schreiber
1104 Enhancing the TED-LIUM corpus with selected data for language modeling and more TED Talks Anthony Rousseau, Paul Deléglise and Yannick Estève
1105 Enrichment of Bilingual Dictionary through News Stream Data Ajay Dubey, Parth Gupta, Vasudeva Varma and Paolo Rosso
1106 sloWCrowd: A crowdsourcing tool for lexicographic tasks Darja Fišer, Aleš Tavčar and Tomaž Erjavec
1107 A Large Scale Database of Strongly-related Events in Japanese Tomohide Shibata, Shotaro Kohama and Sadao Kurohashi
1108 FLELex: a graded lexical resource for French foreign learners Thomas Francois, Nùria Gala, Patrick Watrin and Cédrick Fairon
1112 Building Domain Specific Bilingual Dictionaries Lucas Hilgert, Lucelene Lopes, Artur Freitas, Renata Vieira, Denise Hogetop and Aline Vanin
1115 A Corpora of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises Guillaume Wisniewski and François Yvon
1116 Finding Romanized Arabic Dialect in Code-Mixed Tweets Clare Voss, Stephen Tratz, Jamal Laoudi and Douglas Briesch
1119 Annotating a Music Corpus Using Semi-Supervised Learning Nicolas Auguin and Pascale Fung
1120 #mygoal: Finding Motivations on Twitter Marc Tomlinson, David Bracewell, Wayne Krug and David Hinote
1125 The RATS Collection: Supporting HLT Research with Degraded Audio Data David Graff, Stephanie Strassel, Kevin Walker, Karen Jones, Xiaoyi Ma and Ann Sawyer
1126 Modeling Language Proficiency Using Implicit Feedback Chris Hokamp, Rada Mihalcea and Peter Schuelke
1127 Event Extraction Using Distant Supervision Kevin Reschke, Martin Jankowiak, Mihai Surdeanu, Christopher Manning and Daniel Jurafsky
1134 TLAXCALA: a multilingual corpus of independent news Antonio Toral
1135 Creating and using large monolingual parallel corpora for sentential paraphrase generation Sander Wubben, Antal van den Bosch and Emiel Krahmer
1137 Benchmarking of English-Hindi parallel corpora Jayendra Rakesh Yeka, Prasanth Kolachina and Dipti Misra Sharma
1138 New Framework for Sign Recognition based on 3D Handshape Identification and Linguistic Modeling Mark Dilsizian, Polina Yanovich, Shu Wang, Carol Neidle and Dimitris Metaxas
1139 Evaluating Improvised Hip Hop Lyrics - Challenges and Observations Karteek Addanki and Dekai Wu
1143 Votter Corpus: A Corpus of Social Polling Language Nathan Green and Septina Dian Larasati
1144 SinoCoreferencer: An End-to-End Chinese Event Coreference Resolver Chen Chen and Vincent Ng
1145 Developing a dialectal Egyptian Arabic Treebank: Impact of Morphology and Syntax on Annotation and Tool Development Mohamed Maamouri, Ann Bies, Seth Kulick, Michael Ciul, Nizar Habash and Ramy Eskander
1146 A German Twitter Snapshot Tatjana Scheffler
1147 A Comparative Evaluation Framework for NLG in Interactive Systems Anja Belz and Helen Hastie
1149 Relating Frames and Constructions in Japanese FrameNet Kyoko Ohara
1150 A Graph-Based Approach for Computing Free Word Associations Gemma Bel Enguix, Reinhard Rapp and Michael Zock
1151 Developing text resources for ten South African languages Roald Eiselen and Martin Puttkammer
1153 A Bayesian Model for Multi-Annotator Document Labeling Robbie Haertel, Paul Felt, Eric Ringger and Kevin Seppi
1154 Automatic Detection of Narrative Structure Jessica Ouyang and Kathy McKeown
1155 OpenLogos Semantico-Syntactic Knowledge-Rich Bilingual Dictionaries Anabela Barreiro, Fernando Batista, Ricardo Ribeiro and Isabel Trancoso
1156 Using Large Biomedical Databases as Gold Annotations for Automatic Relation Extraction Tilia Ellendorff, Fabio Rinaldi and Simon Clematide
1157 Crowdsourcing for the identification of event nominals: an experiment Rachele Sprugnoli
1158 Automatic Annotation of Syntactic Categories in Chinese Word Structures Jianqiang Ma
1159 Incorporating alternate translations into English Translation Treebank Ann Bies, Justin Mott, Seth Kulick, Jennifer Garland and Colin Warner
1161 Towards Compiling a large scale three-way Egyptian Arabic Dictionary Mona Diab, Mohamed AlBadrashiny, Maryam Aminian, Mohammed Attia, Heba Elfardy, Nizar Habash and Abdelati Hawwari
1163 A SKOS-based Schema for TEI encoded Dictionaries at ICLTT Thierry Declerck, Karlheinz Mörth and Eveline Wandl-Vogt
1164 Using LDA Topic Modeling to Quantify Idiomaticity: A Pilot Study Lurdes Ruela, Anna Feldman and Jing Peng
1166 Semantic Technologies for Querying Linguistic Annotations: An Experiment Focusing on Graph-Structured Data Milen Kouylekov and Stephan Oepen
1167 Eliciting and Annotating Uncertainty in Spoken Language Heather Pon-Barry
1168 A hierarchical taxonomy for classifying hardness of inference tasks Martin Gleize and Brigitte Grau
1169 Automatic Methods for the Extension of a Bilingual Dictionary using Comparable Corpora Michael Rosner and Kurt Sultana
1170 A Method for Building Burst-Annotated Co-Occurrence Networks for Analysing Trends in Textual Data Yutaka Mitsuishi, Vit Novacek and Pierre-Yves Vandenbussche
1174 Casa de la Lhéngua: a set of language resources and natural language processing tools for Mirandese José Pedro Ferreira, Cristiano Chesi, Daan Baldewijns, Fernando Miguel Pinto, Margarita Correia, Daniela Braga, Hyongsil Cho, Amadeu Ferreira and Miguel Dias
1176 Untrained Forced Alignment of Transcriptions and Audio for Language Documentation Corpora using WebMAUS Jan Strunk, Florian Schiel and Frank Seifart
1179 MultiVal - Towards a multilingual valence lexicon Lars Hellan, Dorothee Beermann, Tore Bruland, Mary Esther Kropp Dakubu and Montserrat Marimon
1182 Global Intelligent Content: Active Curation of Language Resources using Linked Data David Lewis, Rob Brennan, Leroy Finn, Dominic Jones, Alan Meehan, Declan O'sullivan, Sebastian Hellmann and Felix Sasaki
1183 On the Romance Languages Mutual Intelligibility Liviu Dinu and Alina Maria Ciobanu
1184 Aggregation methods for efficient collocation detection anca dinu, Liviu Dinu and Ionut Sorodoc
1185 Annotating Inter-Sentence Temporal Relations based on Linguistic Relations Jennifer D'Souza and Vincent Ng
1189 Terminology localization guidelines in the national scenario Juris Borzovs, Ilze Ilziņa, Iveta Keiša, Mārcis Pinnis and Andrejs Vasiļjevs
1193 Teenage and adult speech in school context: building and processing a corpus of European Portuguese Ana Isabel Mata, Helena Moniz, Fernando Batista and Julia Hirschberg
1194 A Unified Annotation Scheme for the Semantic/Pragmatic Components of Definiteness Archna Bhatia, Mandy Simons, Lori Levin, Yulia Tsvetkov, Chris Dyer and Jordan Bender
1195 Aligning Predicate-Argument Structures for Paraphrase Fragment Extraction Michaela Regneri and Rui Wang
1197 An evaluation of the role of statistical measures and frequency for MWE identification Sandra Antunes and Amália Mendes
1198 Reliable human MT evaluation metric with high inter-annotator agreement Chi-kiu Lo and Dekai Wu
1199 Dual Subtitles as Parallel Corpora Shikun Zhang, Wang Ling and Chris Dyer
1200 Using a machine learning model to assess the complexity of stress systems Liviu Dinu, Alina Maria Ciobanu, Ioana Chitoran and Vlad Niculae
1201 Prosodic, syntactic, semantic guidelines for topic structures across domains and corpora Ana Isabel Mata, Helena Moniz, Telmo Móia, Anabela Gonçalves, Fátima Silva, Fernando Batista, Inês Duarte, Fátima Oliveira and Isabel Falé
1203 Collaborative Machine-Assisted Corpus-Dictionary Linkage Kevin Black, Eric Ringger, Paul Felt, Kevin Seppi, Kristian Heal and Deryle Lonsdale
1207 Finite-state morphological transducers for three Kypchak languages Jonathan Washington, Ilnar Salimzyanov and Francis Tyers
1211 The Corpus of Polish Manual Extractive and Abstractive Summaries Maciej Ogrodniczuk and Mateusz Kopeć
1212 GlobalPhone: Pronunciation Dictionaries in 20 Languages Tanja Schultz
1213 Pre-ordering of phrase-based machine translation input in translation workflow Alexandru Ceausu
1214 A Vector Space Model for Syntactic Distances Between Dialects Emanuele Di Buccio, Giorgio Maria Di Nunzio and Gianmaria Silvello
1216 A finite-state morphological analyzer for a Lakota HPSG grammar Christian Curtis
1217 A Wikipedia-based Corpus for Contextualized Machine Translation and Pushpendre Rastogi
1218 Alignments and other Semantic Web technologies to exploit Lexical Linked Data. The example of three ANR projects David Rouquet
1219 Part-of-Speech Tagging for Resource-Poor Languages using Interlinear Glossed Text Ryan Georgi, Fei Xia and William Lewis
1222 Annotating Events in an Emotion Corpus Sophia Lee, Shoushan Li and Chu-Ren Huang
1226 Statistical Analysis of Multilingual Text Corpus and Development of Language Models shyam sundar agrawal, Abhimanue, Shweta Bansal and Minakshi Mahajan
1227 LDC activities Christopher Cieri

Important Dates

  • 24 October 2013: Abstract, Workshop, Tutorial and Panel submission
  • 27 November 2013: Notification of acceptance for Workshops & Tutorials
  • 31 January 2014: Notification of accepted papers
  • 22 March 2014: Final Submission of accepted papers
  • 6 April 2014: Submission of workshop proceedings
  • 28 - 29 - 30 May 2014: Main Conference
  • 26 and 27 May 2014: Pre-conference workshops and tutorials
  • 31 May 2014: Post-conference workshops and tutorials

Latest Tweets